Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
座
技
是在法国最大的一座,能够容纳两万五千人。
技
arèneCette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
座
技
是在法国最大的一座,能够容纳两万五千人。
Les deux hommes joutent dans une arène.
两
男人在
技
比武。
La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.
有
争是体育
技的必要条件。
Les peuples préfèrent s'affronter dans des compétitions sportives plutôt que dans une course aux armements.
各国人民愿意在体育况
技中较量,而不愿在军备
赛中较量。
Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent côte à côte.
各国曾经因某种原因认为它们不得不抵制奥林匹克运动会,
样的时代已经一去不复返,今天所有国家共同参加相互
技。
Faut-il de nouvelles règles et un nouveau terrain de jeu?
是否需要一套不同的规则和不同的
技
地?
Ils auraient été traités de « nègres » par des spectateurs lors de certains tournois.
威廉斯姐妹的一些对手在访谈中,一些记者在评论中,强调她们的体力,而不赞扬她们的
技,也被视为出于种族偏见。
Celui des arènes gréco-romaines de Cimiez dans lequel sont dressées 3 scènes (arènes, podium et jardin).
位于希米耶区的希腊罗马
技
分为了3
部分(舞台,花园及平台)。
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在
技
外。
L'égalité des chances est souvent évoquée pour décrire les règles et les engagements du système commercial multilatéral.
“平坦
技
”
比喻经常被用来形容多边贸易体系的规则和承诺。
Égalité de l'accès aux marchés: Le caractère inéquitable de l'accès aux marchés demeure préoccupant.
“使
技
更加公平”——市
环境:市
准入的不平等仍然是一
令人关切的问题。
Dans toute la mesure possible, il convient d'associer les enfants handicapés à des activités sportives, compétitives ou non.
无论
技型还是非
技型体育活动,在设计时都必须尽可能以包容性方式将残疾儿童包括在内。
Au Suriname, on pratique la plupart des sports, aussi bien les sports récréatifs que les sports de compétition.
在苏里南从事大多数体育运动:娱乐性体育运动和
技性体育运动。
En accord avec ses activités de « sport pour tous », le Gouvernement surinamais continuera d'exécuter son programmes sportif « de compétition ».
在推动“普及体育”活动的同时,苏里南政府将继续推行其“
技体育”议程。
Les pays en développement doivent être placés sur un pied d'égalité en matière d'arrangements intergouvernementaux et de fonctionnement des marchés internationaux.
就政府间安排和国际市
的职能而言,发展中国家必须享有公平的
技
。
Dans bien des situations, les femmes ne parviennent pas à bénéficier de règles du jeu équitables en termes d'égalité entre les sexes.
在许多情况下,妇女仍然不能奢望在两性差异问题上有一
公平的
技
。
C'est toutefois à ceux qui président à la politique du pays qu'il appartient de dire s'il faut créer un organe plus intégré.
然而,是否应该成立一
更为综合的机构要由政治
技
决定。
Comme nous le savons tous, les États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne bénéficient pas de règles du jeu équitables.
众所周知,世界贸易组织的成员国并不是在一
公平的
技
中
争。
Ce blocus n'a pas freiné les exploits athlétiques sans pareil de Cuba, qui tiennent le monde en haleine dans bien des compétitions.
种封锁遏制不了古巴无与伦比的体育辉煌,它在无数
技
上使世界激动不已。
C'est l'intégrité du système international qui est fragilisée en ne fonctionnant pas sur un pied d'égalité et en adoptant un double critère.
有公平的
技
所和实施双重标准破坏了国际体系的完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。