Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你不是在思考而是在空
。
计划Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你不是在思考而是在空
。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空
家,他将一事无
。
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.

毫无疑问,有广泛基础
协议并不是凭空
象
。
Le Traité sur la non-prolifération se trouve dans une situation critique.
《不扩散条约》正处于关键
时刻;核裁军仍然只是一个空
。
Tout espoir de redressement devient donc illusoire.
此矫正
希望化
空
。
Faute de quoi, les possibilités offertes par le nouveau système commercial resteront purement symboliques.
如果不能这样做,新贸易制度所提供
机会就只不过是空
。
Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.
不应让实现和平进程目标继续只是空
。
Un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas le fruit de l'imagination de quelques rêveurs idéalistes.
无核武器世界不是唯心主义空
家
乌托邦式
。
La mondialisation est une réalité, non pas une idéologie.
全球化是一个现实,而不是空
。
Ce n'est pas un produit de mon imagination.
我这样说并不是出于凭空
象。
Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.
空
常常只不过是时机尚未
熟

。
Pourtant, l'espoir d'un progrès sur cette voie n'est plus qu'une chimère.
然而,往这方面努力
愿望已经
了空
。
Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.
只要这种局面不改变,在全世界建立牢固和平
目标就仍旧是空
。
Plus grave encore, certains ont déclaré que les efforts visant l'élimination des armes nucléaires n'étaient qu'une utopie.
更糟
是,一些国家明确表示,消除核武器
努力只是乌托邦式
空
。
Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.
希望在世界任何地方出现不存在腐败
政党,是一种空
。
Il sait qu'y parvenir en une génération n'est pas une utopie et qu'il existe des moyens pour y arriver.
我们相信,在一代人
时间内实现这一目标,不是乌托邦式
空
,我们有能力办到。
C'est là une pure invention.
这是凭空
象
虚构之事。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
对事实
研究还表明,种族与宗教歧视之间
交叉联系并非只是凭空
象
。
Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.
这些是完全可以实现
目标,绝不是乌托邦
空
,但首先必须扭转军费开支
趋势,才有可能实现这些目标。
Si la police des étrangers ne peut pas fournir un refuge à ces femmes, la « procédure B9 » devient illusoire.
如果涉外警察局不能
这些妇女提供避难所,则“B9程序”就会
空
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。