L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早的说法来自士兵呼那些早期移民,因为他
穿着黑色靴子。
L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.
最早的说法来自士兵呼那些早期移民,因为他
穿着黑色靴子。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer.
你可以叫名字并用“你”
呼
。
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱人的呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Tu peux m’appeler par mon prénom et me tutoyer. Je connais très bien Sophie.
你可以叫西尔维,用“你”
呼
。
和苏菲很熟。
Ce mot etait l'expression superlative de la joie du vieux tonnelier.
是老箍桶匠表示快乐到极点的
呼。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
之间别讲客套, 互相
呼你吧!
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许样
呼你,即使你不承认。
Et le pion, comment il s'appelait déjà?
还有学监,他么
呼来着?
Son nom religieux, par lequel il sera désormais désigné, est Thich Huyen Quang.
他的佛号是Thich Huyen Quang ,下文提到他时以此呼。
S'il s'agissait de « consultations », c'est peut-être l'expression que le rapport devrait utiliser.
如果它是非正式磋商,那报告或许就应以此
呼它
。
Quel que soit le nom qu'on lui donne, elle nous impose à chacun des responsabilités.
无论么
呼
个问题,它都是
所有人的责任。
Le nom de Fuga lui-même est considéré comme péjoratif.
Fuga个
呼本身据说就是贬义的。
Le Rom est aussi connu sous le nom de Gypsy, Tzigane, Zigeuner, Gygan et Chicane.
对罗姆人有许多呼,包括吉普赛人、Tsigane、Zigeuner、Gygan和Chicane。
Ces groupes se situent entre les Roms et les Gadzés, mot désignant les non-Roms.
些族群介乎于罗姆人与Gadjé人之间,Gadjé是对非罗姆人的
呼。
L'orateur a utilisé le terme Front POLISARIO puisqu'il faut bien lui donner un nom.
他使用波利萨里奥阵线一词是因为他好歹得有一个
呼。
Termes maoris désignant respectivement un groupe familial, une unité sous-tribale et une tribu.
毛利语中分别对家庭群体、亚部落单位和部落的呼。
Cela au moins est plus facile à dire.
那样呼起来至少容易些。
Les stéréotypes sexistes sont accentués par le fait qu'on s'adresse aux enfants au masculin exclusivement.
仅用男性形式呼所有的儿童,加强了性别成见。
Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.
绝不能害怕按事情的本来面目来
呼它。
Même l'Argentine les désigne d'un nom propre.
甚至阿根廷对他都有其自己的
呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。