Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划
”,
是一套定期
办法。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划
”,
是一套定期
办法。
C'est dans ce cadre que nous comprenons les valeurs de fidélité dans le mariage, de chasteté et d'abstinence.
在方面,我们都懂得忠实于婚姻以及贞洁和
重要性。
De nombreuses études, dont certaines ont été commandées par le Congrès des Etats-Unis, montrent que les programmes d'abstinence sexuelle n'obtiennent pas de bons résultats.
许多研究(包括美国国会赞助一些研究)表明,只采取
方案是行不通
。
L'intention est d'insister sur chaque élément de l'équation. Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.
目是要强调
一公式中
每一项,然而,不得不以非外交
坦率指出
是
只是谈一谈而已。
Il recommande l'abstinence; toutefois, s'ils ne peuvent s'abstenir, les jeunes devraient connaître les mesures préventives qu'ils peuvent utiliser et avoir un comportement sexuel sans risque.
它导
;但是,在做不到
情况下,青少年应该了解可用
预防措施,进行安全性行为。
Aux États-Unis comme ailleurs les catholiques sont favorables au financement des services internationaux de planification familiale et sont opposés aux programmes qui préconisent uniquement l'abstinence sexuelle.
美国和其他地方天主教徒支持援助国际计划
方案,并反对只采取
方案。
Les dispositifs intra-utérins représentent 21 % des méthodes de contrôle des naissances; la technique du retrait, 24 %; les préservatifs, 9 %; la contraception hormonale, 5,5 % et la stérilisation médicale, 2 %.
在控制方法中,子宫内安放避孕环
占21%,中断性行为
占24%,使用安全套
占9%,安全期外
占9%,用荷尔蒙避孕
占5.5%,做手术绝
占2%。
Le point de vue de certaines confessions religieuses, qui s'opposent à l'usage du condom et préconisent la continence influence leurs adeptes, constitue un obstacle à la planification familiale.
一些教派用其反对使用避孕套、导
观念来影响教徒,
给家庭计划造成了阻碍。
L'enseignement des valeurs traditionnelles de la morale, l'abstinence et l'attention portée à nos concitoyens sont le fondement de notre société et doivent être rétablies pour éliminer ce fléau.
在道德、和护理国民
传统价值观念方面进行教
,是我们社会
基础,必须加以恢复以消除
种祸患。
Cela signifie le soutien aux programmes de promotion d'une sexualité plus sûre, et non seulement aux programmes basés sur l'abstinence, vu que la nature humaine ne fonctionne pas ainsi.
它要求支持促进较安全性行为方案,而不仅仅是基于
方案—因为人性不是
样
。
Lorsque nous avons commencé à appliquer certaines méthodes d'abstinence traditionnelle, le taux de prévalence au sein du groupe d'âge des 15 à 24 ans a montré des signes de recul.
我们在采用一些传统方法后,15至24岁年龄组
发病率有所下降。
Faisant observer qu'il est généralement fait recours à l'abstinence et au préservatif masculin, les femmes étant toujours vulnérables du fait de leur position subalterne qui ne leur permet pas de négocier une sexualité sans risque, elle demande ce que fait le Gouvernement pour remédier à cette situation.
她指出,由于妇女处于从属地位,无法通过协商实施安全性行为,她们依然处于弱势,工作重点总是集中在
和避孕套
使用上,她询问纳米比亚政府正在采取哪些措施来应对
种情况。
Adopte une formule de calcul complexe, selon laquelle 50 % au moins des fonds consacrés à la prévention doivent aller à des programmes d'abstinence sexuelle et de fidélité conjugale, au lieu de laisser à des organismes ayant une longue expérience le soin de choisir comment dépenser les fonds au mieux compte tenu des circonstances locales.
强加一个复杂办法,要求至少将50%
预防资金用于鼓励
和忠贞
方案,而不允许有经验
机构确定如何以最佳方式根据当地
情况使用
些资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。