17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能到这种祸患的打击。
Nous prions instamment le Secrétaire général d'exorciser ces démons dans la transparence et avec détermination.
我们强烈敦促秘书长公开而坚决地驱除这些祸患。
L'un de ces périls et défis est le fléau du terrorisme.
其中一项危险和挑战就是义祸患。
Face au fléau du sous-développement, nous devons agir et agir vite.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.
年来,印度人民一直面临跨界
活动的祸患。
D'autres conventions relatives à la lutte contre ce fléau suivent le cours normal de ratification.
其他关于打击这一祸患的公约正在履行正常批准过程。
La Syrie souffre du fléau du terrorisme depuis des décennies.
叙利亚数十年来一直遭义祸患之害。
La Syrie a toujours coopéré avec énergie à l'action internationale tendant à éradiquer ce fléau.
在国际努力范畴内,叙利亚向来开展强有力的合作,目的是消除这一祸患。
Les transferts d'armes à destination de terroristes sont un fléau pour la civilisation moderne.
向分子转让武器是现代文明的祸患。
Les sociétés pauvres resteront contaminées par le virus du conflit.
贫穷的社会将继续到冲突祸患的影响。
Aucune région du monde n'est à l'abri du fléau du terrorisme.
世界上没有哪一个区域幸免于义祸患的危害。
Nous avons lutté pendant 13 ans contre ce fléau et nous l'avons vaincu.
我们进行了13年的反祸患斗争,终于战胜了这个祸患。
Le Pakistan est resté à l'avant-garde des efforts mondiaux pour lutter contre ce fléau.
巴基斯坦处于同此祸患斗争的前沿。
Ils ont cherché à libérer le monde du fléau de la pauvreté.
它们寻求使世界免于贫穷祸患。
C'est un coup terrible porté à ceux qui s'emploient courageusement à lutter contre ce fléau.
这对其他同这一祸患作斗争的人们的英勇努力无疑是一种沉重的打击。
La prolifération non contrôlée des armes légères demeure un fléau mondial.
小武器和轻武器无控制地泛滥,这仍然是一项世界祸患。
L'éducation est la clef de voûte de la lutte contre ce fléau.
教育是同这一祸患作斗争的关键。
Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.
我们承认全球基金在抵御这一祸患方面作出的贡献。
Mais ces efforts au niveau national et sous-régional suffisent-ils pour enrayer ce fléau?
但是,在国家和次区域两级采取的这些努力是否足以消除这一祸患?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。