Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上玻璃碎
!
Faites attention aux éclats de verre sur terre !
请当心地上玻璃碎
!
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎碎
。
Parfois, des éclats d'obus antiaériens tombent près de villages israéliens.
有时,反飞机炮弹碎
会落到以色列村庄附近。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测碎
》。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害空间资产空间碎
数量日益增多所造成
威胁即可说明这一点。
Dans l'espace, ces débris représentent un danger pour les véhicules et pour les personnes.
这类碎对空间
运行工具和人员皆构成危害。
Certaines délégations ont souhaité que le Sous-Comité approuve les directives du Comité de coordination interinstitutions.
有些表团支持小组委员会核准空间碎
协委会
指导方针。
Échange général d'informations sur les mécanismes nationaux relatifs aux mesures de réduction des débris spatiaux.
与空间碎减缓措施有关
国家机制方面
一般信息交流。
L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.
其余一些碎料也与该牌子
料相符。
Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?
空间活动造成空间碎情况下会出现什么情况?
Aucun rejet de débris lié à la mission n'était prévu.
预计不会有与飞行任务有关碎
。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任务有关碎
限制在每次一到三个。
Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.
按设计,不会释放与飞行任务有关碎
。
Un objet constituant un débris spatial peut être rejeté.
可能产生一块与飞行任务有关碎
。
Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.
最后碎形成
高度可能是在50-40公里之间。
Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.
显然,我们中一些人手上拿到了碎,并认为发现了碎
中反映
真理。
Par ailleurs, elle insiste à nouveau sur les risques créés par les débris spatiaux.
它还重申其对非常重视空间碎造成
危险。
Déblayer les débris occasionnés par le conflit.
消除由于冲突带来破损碎
。
Il ne s'agit pas d'atténuer le problème des débris orbitaux, mais de le résoudre.
轨道碎问题不是需要减轻,而是必须解决。
Le problème des débris est donc réel et doit être réglé d'urgence.
因此,碎情况是一个引人关注
实际而紧迫
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。