Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分前景与长
前景。
Les perspectives peuvent, quant à elles, être envisagées sur le court et le long terme.
至于前景则可分前景与长
前景。
Maurice applique la stratégie DOTS et la couverture est de 100 %.
毛里求斯接督导下的
化疗,这种疗法的覆盖率达100%。
Ce dernier était utilisé pour les missiles de courte portée.
左边的试验台是用来试验导
的。
Par certains aspects, les armes nucléaires tactiques de courte portée représentent un danger encore plus grand.
在某些方面,战术核武器甚至构成了更大的威胁。
Le Gouvernement est résolu à renforcer l'initiative Halte à la tuberculose et la stratégie DOTS de l'OMS.
政府正在致力于加强世卫组织《杜绝结核病倡议》和接督导下的
化疗策略。
L'Iraq s'est procuré de grandes quantités de roquettes sol-sol de 107 millimètres de courte portée, dotées de têtes classiques.
伊拉克购取了大量携带常规头的107毫米
地对地火箭。
Plusieurs centaines de patrouilles à court et long rayon d'action sont effectuées chaque mois dans l'ensemble du Darfour.
在整个达尔富尔每月都数百次
和长
巡逻。
Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés.
大国及其盟国已经部署了成千上万枚远、中
和
导
。
L'Union européenne propose par ailleurs l'ouverture de consultations sur un traité visant à interdire les missiles sol-sol à courte et moyenne portée.
欧洲联盟建议开始就禁止和中
地对地导
的条约
磋商。
Le Bélarus a détruit 584 missiles nucléaires de moyenne et courte portées, ainsi que leurs dispositifs de lancement et le matériel connexe.
白俄罗斯已经销毁584枚中核导
及其发射器和支助设备。
En outre, différents acteurs non étatiques ou groupes terroristes avaient conçu eux-mêmes des missiles de courte portée ainsi que des engins explosifs improvisés.
此外,一些非国家为者或恐怖集团也自
研制了中
火箭和简易爆炸装置。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用核地雷、核火炮炮、
道导
、核防空和反导
武器。
Sur 74 bases d'opérations de missiles et 31 installations auxiliaires, il a été mis fin aux opérations touchant les missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée.
共有74个导作战基地和31个支援设施停止了其与中
导
和中
导
有关的活动。
Le relèvement de l'âge réglementaire de la cessation de service soulève des problèmes car il s'agit d'une solution à court terme à un problème à long terme.
延长强制退休年龄问题重重,因为这是解决长期问题的解决办法。
À la même date, les États-Unis avaient éliminé 848 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée, 289 dispositifs de lancement ainsi que les infrastructures les accompagnant.
截至同一日期,美国销毁了848枚中和
导
,289件发射器,以及它们的支助基础设施。
L'Union soviétique a éliminé 1 846 missiles à portée intermédiaire ou à plus courte portée, 825 dispositifs de lancement de missiles, 1 761 pièces d'équipement auxiliaires et 408 installations fixes pour dispositifs de lancement.
苏联消除了1,846枚中导
和中
导
、825个此种导
的发射器、1,761件支援设备和408个发射器固定结构。
L'appareil est un moyen de transport régional adapté à la relève des contingents pour toute l'Afrique, le Moyen-Orient et l'Asie occidentale, et non plus simplement l'Afrique de l'Ouest.
这架双引擎中喷气机采用了先
技术,燃油效率极高,噪音低,航
远,载客量增加,运
能力优异,不仅成为西非地区,而且成为整个非洲、中东和西亚地区支助部队轮调
动的区域资产。
Dans ce domaine aussi, les deux grandes puissances doivent aller de l'avant, instaurer la confiance et travailler à la poursuite de l'élimination des missiles à courte et moyenne portée.
主要的大国在这方面同样需要向前推、建立信任并努力争取
一步销毁中
和
导
。
Le Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.
无限期的《销毁中和
导
条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。
Dans les deux méthodes, les voyages en avion sont classés en fonction de la distance (courts, moyens et longs courriers) et à chaque groupe sont appliqués des coefficients d'émission spécifiques.
两种方法都按距离(、中
和远
)对航空旅
加以组合,使用每组的具体排放系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。