Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以普及
识产权
识尤为必要。
Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所以普及
识产权
识尤为必要。
Le principal agent de la propriété intellectuelle des services juridiques.
要代理
识产权法律服务。
La propriété exclusive des droits de propriété intellectuelle (voir le certificat).
识产权独家拥有(详
有
证书)。
Avec indépendante des droits de propriété intellectuelle desulfurization séries de la technologie.
具有

识产权
成套脱硫技术。
L'OMPI a envisagé les moyens de faire participer les membres de l'Instance à ses travaux.
识产权组织讨论促进论坛成员参与论坛工作
方式。
Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par. 239 ci-avant).
在这方面,同
识产权组织合作开展了若干研究(
上文第239段)。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现不一致时,将以
识产权法为准。
Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.
其他政策领域
若干进程则直接参考
识产权组织
条款草案。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有

识产权协议》下与发展相
任务早日采取行动。
Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.
也应该审议
识产权中
担保权问题。
Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.
委员会还请秘书处举办
识产权上
担保权讨论会。
La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.
在担保贷款交易中,将
识产权用作担保资产通常有两种
要方式。
D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.
另一方面,许多国家限制转让各种未来
识产权。
La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.
指南草案
一般性建议部分可适用于
识产权上
担保权。
La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.
识产权照例要获得许可。
Ce concept de “cours normal des affaires”, estime-t-on, ne convient pas à la propriété intellectuelle.
有人
张,“正常经营过程”
概念对
识产权而言是不适当
。
La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.
强制执行
识产权上
担保权提出了需要解决
特殊问题。
Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.
识产权组织最近
两次活动特别重要。
La question des droits de propriété intellectuelle est cruciale pour la production de médicaments génériques.
识产权问题是普药生产
键问题。
Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.
许可权人即给予设保人
识产权许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。