Un monsieur vous attend dans le hall.
一位先生大厅等着您
。
Un monsieur vous attend dans le hall.
一位先生大厅等着您
。
Je t'ai à l'œil.
我可盯着你。
Le client attend ça, sors de là!
顾客等着这个
,
去!
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充满着烦恼?
Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
"好吃着,亲爱的好老爷,两天前打到的。"
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子外面等着
,请跟我来。
D'ici là, il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
日子还远着。事情还
着
。
Attention ! Les moufettes ont une arme secrète.
小心!臭鼬可随身带着秘密武器。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就是没用或空洞的词,词典里都写着。
Pardon , Monsieur, de vous avoir fait attendre aussi longtemps .J 'étais occupé .
请原谅 , 先生 , 让您等了这么久 , 才我还忙着
。
Jean : Y a des gens qu’attendent.
别人等着
。
Voilà justement un éclaire;mais l’orage est bien loin , on n'entend même pas le coup de tonnerre .
一个闪电, 不过暴风雨还远着
, 连雷声都听不到。
Pensons a lui, ma mere, repondait Eugenie, et n'en parlons pas. Vous souffrez, vous avant tout. Tout c'etait lui.
"想着他就行了,母亲,"欧叶妮回答说,"不要提到他。您病着,您比一切都重要。"这一切就是他。
B.Allez toujours, j’écoute.
说下去,我听着。
Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis dans son jeu.
“你揍了我一顿,”费克斯说,“这没什么,我就等着你揍我
。不过,
你听我说,我过去一向是和福克先生作对,但是从今以后,我要帮助他了。”
Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.
他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰的人,里面是否也有一颗跳动着的心?他对自然之美是否也会有动于衷
?他是否也象常人一样有自己的希望和抱负
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。