Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度并不
于取得性需求,而
于显示其权力。
Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.
后宫制度并不
于取得性需求,而
于显示其权力。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触于落到实处两军之间
军事合作。
Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.
这些评价于说明一些问题,不
于囊括全部问题。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限于提供法律保障。
L'initiative de Djibouti vise à rétablir cette ancienne tradition.
吉布提倡议于恢复此一旧传统。
A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.
地,
点
于解救和康复。
Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其并
于恢复过去
处女林。
Il a agi ainsi dans l'intérêt de la justice internationale.
安理会这样做于促进国际司法。
La raison d'être de ces programmes est de rendre le pays débiteur solvable.
这些方案于确保债务国能够偿还贷款。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动于减少人工处理
数
。
Ce document ne vise pas à influencer d'autres États.
件
不
于影响或改变别国
立场。
Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.
法令
于保护房产和所有人
权利。
L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.
这一行动于改善对法案
遵守和执行情况。
Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.
决议草案
于为继续谈判建立有利
条件。
Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.
这场宣传运动于加强和提高叙利亚家庭地位。
La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.
本报告第一部分于阐明需要作出分析
领域。
Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.
其于找出有理由
延误和没有理由
延误。
L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.
于提高对定期雇用合同
法律依据
认识。
Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.
首脑会议结果
于确保秘书处
有效运作。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其还
于转移各国对其他区域和国际危机
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。