La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门
连日罢工使巴黎瘫痪。
Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.
李汉昌(1970-)自有大脑性瘫痪。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使公共交通陷入瘫痪。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一场车祸使这个男人瘫痪了。
Une grève nationale des enseignants a paralysé les écoles publiques pendant deux mois.
全国教师罢工使公立学校瘫痪了达两个月之。
Une panne ultérieure du système ne devrait pas “défaire” ce qui s'est déjà produit.
系统随后瘫痪不应当`撤销'已经发生
事实。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解决,使黎巴嫩陷入瘫痪对峙仍在持续。
Elles pourraient servir, par exemple, à paralyser les services médicaux d'urgence d'une ville.
例如,他们可能被用来使一个城市紧急医疗服务陷入瘫痪。
En tant qu'États Membres, nous sommes collectivement responsables de cette paralysie.
我们所有会员国,都对这瘫痪状况负有集体责任。
En fait, cela aboutirait à une paralysie totale de l'action du Conseil.
这无疑将导致安理会业绩彻底瘫痪。
Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.
重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。
Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.
他们非常清楚地知道,这样做将使安全理事会决策陷于瘫痪。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不犹豫。
Cette partialité et à l'origine de la paralysie du processus de paix.
这种偏见已导致了和平进程瘫痪。
L'effondrement total de l'État et de ses institutions a entraîné des complications et l'instabilité.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Beaucoup, parmi eux, ont même été abandonnés à leur sort et restent en déroute, ingouvernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理
状态之中。
Comme nous le savons tous, les travaux de la Conférence sont à présent presque paralysés.
我们大家都知道,裁谈会现在几乎瘫痪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。