Ceux qui ont perdu leurs proches méritent d'avoir les éclaircissements qu'ils réclament.
那些
失亲人的人需要并且应当了解真相。
Ceux qui ont perdu leurs proches méritent d'avoir les éclaircissements qu'ils réclament.
那些
失亲人的人需要并且应当了解真相。
Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.
就在上个星期,我们在坎大哈省
失了我们的一位军人。
Nous sommes de tout coeur avec eux dans leur deuil et leur douleur.
我们对他们
失亲人怀着完全相同的心情。
Au lieu de cela, la Zambie pleurait son grand dirigeant.
然而,赞比亚却
失它的伟大领导人。
Nous souhaitons réitérer les sincères condoléances du Gouvernement indonésien aux familles affligées.
我们谨重申印度尼西亚政府对
失亲人的家属的悼

切同情。
Cela laisse plus de 200 000 familles endeuillées ou devant s'occuper de personnes handicapées à vie.
这使得超过20万个家庭
失亲人
家庭成员终身致残。
Nous avons éprouvé un profond sentiment de sympathie pour les victimes et les familles affligées.
我们只能对受害

失亲人的家属表示衷心的同情。
J'adresse, au nom de la France, toutes nos condoléances aux familles éprouvées, indonésiennes et étrangères.
我谨代表法国向印度尼西亚
其他国家
失亲人的家属表示哀悼。
Nous présentons nos plus sincères condoléances aux familles endeuillées des victimes.
我们对
失亲人的受害
家庭表示
切慰问。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
我们也悼
失联合国同事。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头
泥土同泣,
失我们敬爱的领袖。
Nous compatissons avec les familles qui ont perdu des êtres chers, qu'ils soient palestiniens ou israéliens.
我们同情
失亲人的家庭,不管他们是巴勒斯坦人
以色列人。
Le continent africain tout entier s'associe à leur chagrin et à leur deuil ainsi qu'à ceux du reste du monde.
整个非洲大陆同他们
世界其他人民一道对
失教皇感到悲
。
À la suite de la disparition tragique du Premier Vice-Président Garang, M. Salva Kiir a assumé officiellement sa succession le 11 août.
在
失第一副总统加朗之后,萨尔瓦·基尔于8月11日宣誓就任苏丹第一副总统。
Je voudrais, moi aussi, exprimer nos sincères condoléances à tous ceux qui ont souffert ou qui ont perdu un être cher.
还请允许我对所有遭受苦难
失亲人的表示我们最
切的慰问。
Qu'il me soit d'emblée permis de rendre hommage à la mémoire de toutes les victimes et de dire ma sympathie aux familles endeuillées qui souffrent.
请允许我首先向所有死难
表示哀悼,并向
失亲人的家属表示同情。
La Mission a enregistré le décès tragique de sept membres du personnel et de trois membres d'équipage lorsqu'un hélicoptère de la MINUNEP s'est écrasé le 3 mars.
在3月3日联尼特派团直升机坠毁事故中,联尼特派团
失7名工作人员
3名机组人员。
Au nom de l'Assemblée générale, j'aimerais transmettre nos condoléances les plus sincères au Gouvernement et au peuple de l'Iraq ainsi qu'à la famille endeuillée de S. E. M. Kittani.
我谨代表大会向伊拉克政府
人民,向基塔尼先生
失亲人的家庭表示我们最衷心的慰问。
Au nom de l'Assemblée générale, je demande au représentant de l'Autriche de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple autrichiens, ainsi qu'à la famille endeuillée de S. E. M. Thomas Klestil.
我代表大会请奥地利代表转达我们对奥地利政府
人民以
托马斯·克莱斯蒂尔先生阁下
失亲人的家属表示我们的慰问。
La Jamaïque déplore les morts et les blessés parmi les civils, y compris des enfants innocents, qu'il s'agisse de Palestiniens ou d'Israéliens. Nous exprimons nos condoléances aux familles endeuillées.
牙买加对平民
无辜儿童的伤亡感到
惜,我们对
失亲人的家庭表示同情
慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。