L'urbanisation et l'industrialisation rapides créent un excédent de la demande d'énergie et la dispersion de la population complique l'électrification des zones rurales.
迅速城市化和工业化产生了额外
能源需求,而疏散
人口使农村电力化非常复杂。
L'urbanisation et l'industrialisation rapides créent un excédent de la demande d'énergie et la dispersion de la population complique l'électrification des zones rurales.
迅速城市化和工业化产生了额外
能源需求,而疏散
人口使农村电力化非常复杂。
Cela était en soi une réalisation impressionnante, car une évacuation massive de zones côtières densément peuplées, avec de piètres moyens de communication, représente un vaste défi.
这本身就是项巨大
成就,因为在通信设施很差
情况下,大规模疏散人口密集
沿海地区,这是
个极大
挑战。
Ainsi par exemple, en collaboration étroite avec les autorités libanaises et l'Office, elle envisage de soutenir des projets visant à aider la population déplacée du camp de Nahr el-Bared au Liban en attendant la reconstruction de ce camp.
例如,瑞士将和黎巴嫩当局以及近东救济工程处紧密合作,并考虑赞助相关项目,在黎巴嫩巴里德河难营重建期间,帮助安置从难
营里疏散
人口。
Par «concentration de civils», on entend une concentration de civils, qu'elle soit permanente ou temporaire, telle qu'il en existe dans les parties habitées des villes ou dans les bourgs ou les villages habités ou comme celle que constituent les camps et les colonnes de réfugiés ou d'évacués, ou les groupes de nomades.
“集聚点”是指任何长期或暂时
集聚点,例如城市居
住区、城镇和农村居
住区或难
或疏散人口
营地或队伍或游牧人群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。