Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.
人们都在此拍照留念。
Les personnes qui veulent se faire photographier viennent à cet endroit.
人们都在此拍照留念。
Mademoiselle Wang a passe sa journee d'anniversaire a Pudong pour la formation. Les images ont ete prises pendant la pause.
王小姐生日在浦东培训中度过。趁课间休息拍照留念也。
Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».
配备来复枪枪柄和瞄大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”
字样。
Il a été cerné par ses amis alors qu’il était dans le car et s’est vu offert un ballon de baudruche “Première médaille d’or”.
正备驱车前往比赛场馆
他,被朋友们
了起来,他们献上写有“第一金”字样
气球,并争着与他合影留念。
Immédiatement, Vincennes s’éveille et rompt le discours commencé, le déplace, le désoriente… La séance devint alors « mémorable », unique, car Lacan ne revint plus.
突然,维也纳人回过神来,停止刚才讲话,移过头来对着他...这次
得“值得留念”,仅有
一次,拉康没有再来过。
Une boîte en cuir vert portant l'inscription « Offert à S. A. le cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah par son frère le Roi Fahd ben Abdul-Aziz ».
印有“谢赫贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫殿下留念,弟法赫德·本·阿卜杜勒·阿齐兹国王赠”字样绿色皮箱。
Dans cette optique, ce serait une erreur de ne voir dans les rassemblements contre la mondialisation que les agitations d'anciens hippies chagrins, nourrissant la nostalgie des beaux jours des manifestations contre la guerre.
理解全球化政治意味着,简单地将反全球化抗议斥之为留念令人兴奋反战抗议时代
愤愤不满
原嬉皮士实行
诡计,这是错误
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。