Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于尊女卑观念
做法。
Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于尊女卑观念
做法。
Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切,
尊女卑
观念在瓦努阿图社会中根深蒂固。
La préférence pour les hommes demeure inscrite dans la mentalité, voire les actions d'un assez grand nombre de Vietnamiens.
近年来,尊女卑
观念仍然存在于在许多人
思想中,甚至表现在他们
行为上。
L'amélioration du pouvoir économique des femmes a également rendu la famille moins patriarcale et davantage basée sur le partenariat entre les conjoints.
妇女经济地位改善也减少了家庭中
尊女卑现象,配偶
一种伙伴关系。
L'égalité entre les sexes est une priorité nationale et de nombreux progrès ont été réalisés malgré les conceptions patriarcales de la société.
两性平等国家
一项优先任务,尽管存在着
尊女卑
社会偏见,但已经取得了一些进
。
Elle reconnaît que les stéréotypes sexistes persistent dans son pays parce que les femmes ont toujours entendu qu'elles étaient inférieures aux hommes.
她承认,基于性别陈规定型观念在朝鲜仍然存在,因为一直以来妇女接受
都
尊女卑
教育。
Malheureusement, le stéréotype culturel selon lequel les femmes sont inférieures aux hommes a gravement entravé leur participation à la vie politique et publique.
但遗憾,
尊女卑
文化观念严重妨碍了妇女参与政治活动和公共生活。
Elle reconnaît que les stéréotypes liés à la subordination des femmes, notamment dans le cadre des relations sexuelles, est un problème réel en Namibie.
她承认尊女卑
陈规定型观念,特别
在性关系中,
纳米比亚
一个问题。
Beaucoup de pays ont aussi reconnu que, très souvent, les médias appuient et entretiennent les stéréotypes patriarcaux des rôles masculins et féminins dans la société.
许多国家还承认,新闻媒体常常支持及维护有关女社会角色
陈腐
尊女卑观念。
Il a déclaré a plusieurs reprises que les attitudes traditionnelles qui font des femmes un objet de soumission contribuent à favoriser la violence à leur égard.
委员会多次指出尊女卑
传统观念助长了暴力侵害妇女
行为。
On rencontre toujours une majorité de comportements et d'attitudes à tous les niveaux de la société qui étayent les croyances en la supériorité de l'homme sur la femme.
. 在社会各阶层,尊女卑
观念依然占上风。
Il existe une grande tolérance sociale et culturelle à l'égard de la subordination des femmes et de la supériorité des hommes, ce qui renforce les disparités sociales et économiques.
社会和文化对于尊女卑非常宽容且非常支持,加大了社会和经济差距。
Le rapport reconnaît les défis découlant de la patriarchie et des croyances et coutumes traditionnelles profondément ancrées, mais il ne dit pas ce qui est fait pour y remédier.
报告承认尊女卑及根深蒂固
传统观念和习俗带来
挑战,但并没有说明为了应对这些挑战正在做些什么。
Les attitudes traditionnelles quant à la supériorité des femmes et à l'inadaptation des femmes à l'exercice du commandement se répercutent sur les choix et les possibilités de carrière des femmes.
传统尊女卑观念和妇女不适合担任领导职务
观念对妇女择业和机会产生了影响。
On a moins systématiquement réfléchi à l'obligation plus générale de prévenir la violence, particulièrement en aidant les femmes à s'émanciper et en éliminant les normes patriarcales qui soumettaient les femmes.
关于防止暴力为普遍
义务,特别
支持妇女获得权利和消除
尊女卑
宗法观念,开
系统工作较少。
En d'autres termes, le modèle archaïque qui proclamait l'infériorité des femmes et une discrimination flagrante entre les sexes a été remplacé par un système qui fait des femmes des partenaires égales.
换言,维护
尊女卑和公然主张性别歧视
陈旧模式已被妇女就
平等伙伴
制度所代替。
Ce nombre est probablement inférieur au nombre réel des victimes; dans le cas des femmes, la tradition et la structure patriarcale de la société les empêchent souvent de demander de l'aide.
该数字可能低于实际受害人数;在妇女受害案件中,传统态度和
尊女卑
社会结构常常妨碍妇女寻求帮助。
Il regrette l'absence de mesures soutenues et systématiques de la part de l'État partie en faveur de la modification ou de l'élimination de ces pratiques traditionnelles nuisibles, attitudes patriarcales et stéréotypes.
委员会感到遗憾,缔约国没有采取持续
、有系统
行动来改变或者消除这类有害
陈规陋习、
尊女卑
思想以及定型观念。
Même là où le droit législatif prévoit clairement un statut d'égalité, il arrive souvent que le droit coutumier (ou la version locale de la charia) maintienne les femmes dans un statut d'infériorité.
即使成文法明确规定地位平等,可习惯法(或当地自己教法)也常常坚持并强制实行
尊女卑。
D'après le rapport d'une organisation non gouvernementale, les stéréotypes sexistes empêchent parfois les femmes d'exercer leurs droits en matière de procréation en encourageant les avortements sélectifs en fonction du sexe du fœtus.
一份非政府报告指出,尊女卑
性别陈规定型观念有时妨碍妇女行使其生殖权利,因为这种观念鼓励根据胎儿性别选择堕胎
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。