Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
我发誓,直至我命
最
,我将对亲爱
祖国始终不渝。
Je jure que je resterai fidèle à mon pays bien-aimé jusqu'à la fin de ma vie.
我发誓,直至我命
最
,我将对亲爱
祖国始终不渝。
Enfin bref, en arrivant à la fin de sa vie, on fera le bilan et on décidera que toutes ces longues années de souffrance auraient été les plus belles années de sa vie.
不管怎样,到了命
最
,回首往事,审视从前所有
光,觉得
日子才是
命中最好
日子。
Tout au long de sa vie, et jusqu'à la fin, M. Waldheim est resté attaché à la cause de l'ONU, et il suivait avec un très vif intérêt tous les faits majeurs survenus au sein de l'Organisation mondiale.
瓦尔德海姆先毕
致力于联合国
事业,直至其
命
最
,并兴趣浓厚地关注着这一世界组织
所有重大发展。
Dans les deux cas, l'angoisse éprouvée par les passagers pendant les dernières minutes précédant leur mort, en particulier ceux qui se trouvaient à bord du quatrième appareil piraté aux États-Unis - qui savaient ce qui s'était passé à New York et à Washington - a dû être effroyable, comparable à celle des passagers cubains et de leur équipage au moment où ce dernier faisait une tentative désespérée pour ramener l'appareil à terre, objectif d'ores et déjà impossible à atteindre.
在这两起事件中,乘客在其命
最
、特别是在第4架在美国被劫持
飞机上
乘客所受
煎熬一定是无法承受
,因为他们已经知道在纽约和华盛顿发
一切,正如古巴飞机上
机组人员和乘客在显然已经无法降落
急着想要降落所受
煎熬一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。