Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理(地方法官
禁令),被传唤了。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理(地方法官
禁令),被传唤了。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,不理绝望。
Ils ne veulent plus se parler.
他们不想再理对方。
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理。
Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.
大多数会员国发出其他呼吁尚未得到理
。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理,
话向警察报警。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“守法文化”“不理
主义”
对立面。
Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.
然而,我们求为这种转变提供援助
呼吁却总
没有人理
。
Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.
非常遗,这些呼吁依然没有得到理
,局势继续恶化。
Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.
月后,第二次呼吁仍然没有受到理。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会理这个小国
指控呢?
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但他伸出
善意之手却没有得到理
。
Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.
主审法官对这些申诉显然不予理。
Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.
因此,这些指控毫无根据
,应根本不予理
。
Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.
联合王国说,它将不理全民投票
结果。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能不理以色列代表
十分可笑
发言。
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
十分遗,过去20个月来,伊朗不理
我们
这一方案。
Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.
非洲集团一向不屑于理任何旨在干扰各方执行公约
伎俩。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近判决之后立即提出
求取消判决
上诉也无人理
。
De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.
格鲁吉亚对这种歧视性决定提出了几次抗议,但没有人予以理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。