J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但仍然在前进。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉的
犹豫着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对们很重要,所以
们没有什么犹豫的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹豫的说你爱的人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不犹豫的零容忍策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫的声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
们生产各种规格的刀具,如有需要,请毫不犹豫的与
公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
们的人民将不会原谅任何犹豫不决的
法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
在犹豫。这里的东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
们认为,继续犹豫不决的态度是不可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用们的分歧;他们钻
们犹豫不决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹豫不决的迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
们为克服分裂和协调分歧所作的努力是犹豫不决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫不决的民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。