Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.


法是
个地区
人所特有
。
Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.


法是
个地区
人所特有
。
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有
茶油、茶枯饼等。
Luoyang à des produits spécifiques, sont exportés outre-mer.
以洛阳所特有
产品为主,远销海外。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有
香味适合淡水
各
鱼类。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有
民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
On ignore les éléments spécials chinois .
无视了很多中国所特有
元素。
La viande de boeuf est le unique aliment à haute altitude.
牛肉干是高原特有
食品。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,
饪是一
风俗,是一个学习过程,有她特有
规则。
Les Grandes Ecoles sont une forme particuliere d`education superieure en France.
“大学校”是法国特有
一
高等教育形式。
Il a un tour de phrase qui lui est propre.
他有自己特有
风格。
Notre délégation apprécie la transparence qui a caractérisé les travaux du Comité.
我国代表团赞赏该委员会工作所特有
透明度。
Dans bien des pays, les non-ressortissants se heurtent à des problèmes institutionnels et endémiques.
在许多国家,非公民面临着体制上和当地特有
问题。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内流离失所妇女特有

性也表示关切。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有
专业化格局。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所特有
。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无处不在,但传统上被看作是农村特有
问题。
La corruption n'est pas l'apanage d'un pays ou des organisations publiques.
腐败不是任何国家
特有现象,它也不只是公共组织
特有现象。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有
势地位显然被忽视了。
L'allaitement au sein est une tâche confiée à la mère.
哺乳是母亲所特有
任务。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲葡萄牙语国家也予以特有
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。