On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
On a constaté que cela est également devenu la norme dans les société patriarcales.
即使在父权制社会,这也越来越成为规范。
Tuvalu qui est une société patriarcale permet que l'héritage soit dévolu par la filiation mâle.
作为一个父权制社会,图瓦卢还允许通过父系继承土地。
La discrimination à l'égard des femmes est souvent le résultat de préjugés traditionnels, patriarcaux et historiques.
这些妇
所
歧视往往都是因为传统
、父权制
和历史
偏见所致。
Le processus de sélection des autorités traditionnelles est dominé par les hommes et favorise un régime patriarcal.
在选择传统当局
过程中,酋长协会保护并加强父权制,因为协会中男子占主导地位。
Dans les sociétés patriarcales et patrilinéaires, la responsabilité de sauvegarder l'honneur de la famille incombe aux femmes.
在父权制社会和父系社会,维护家庭名誉是
子
责任。
Mme Escobedo (Guatemala) dit que des campagnes de sensibilisation visant à surmonter les valeurs patriarcales ont été lancées.
Escobedo
士(危地马拉)说,已经开展了克服父权制
值观
提高认识运动。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度
法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因在几内亚仍然存在。
Dans de nombreux pays pauvres, les inégalités, en particulier l'asymétrie de pouvoir, sont enracinées dans des régimes patriarcaux locaux.
在很多贫穷国家,不平等、尤其是权力不对称现象,深植于当地强大
父权制之中。
Dans la culture timoraise, il existe une croyance selon laquelle les hommes ont plus de droits que les femmes.
东帝汶有着浓厚
父权制文化,在这种文化中,一般认为男
权利多于
。
D'autres efforts sont de toute évidence nécessaires pour en finir avec des mentalités obstinément patriarcales et des idées reçues.
显然需要做出进一步努力,消除根深蒂固
父权制行为模式和传统观念。
Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.
在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。
Il faut s'efforcer de faire évoluer les mentalités masculines, enracinées dans la culture du patriarcat qui perpétue la subordination des femmes.
必须努力改变植根于父权制文化
男权思想,这种文化将妇
永远置于从属地位。
Ainsi les pratiques culturelles d'une société patriarcale permettent aux hommes d'avoir un plus grand contrôle sur les terres que les femmes.
因此,作为父权制社会
文化惯例让男子比妇
对土地拥有更大
控制权。
Certains pays situés dans ma région ont connu une résurgence des traditions patriarcales où les femmes dépendent de l'autorité de la famille.
我们所处世界地区
一些国家重新出现了在家庭内部使妇
处于从属地位
父权制传统。
Les MGF sont aussi le produit de structures de pouvoir patriarcales qui légitimisent la nécessité d'exercer un contrôle sur la vie des femmes.

生殖器残割也是父权制权力结构
产物,该制度认定有必要控制妇
生活。
Aussi est-il nécessaire de réinterpréter, dans une perspective de promotion des femmes, les normes culturelles et religieuses tendant à les assujettir aux traditions patriarcales.
因此,应该从提高妇
地位
观点,重新解释使妇
屈从父权制传统
文化和宗教准则。
La culture traditionnelle des Lettons de souche est celle de la famille paysanne patriarcale qui définit la femme avant tout en tant que mère.
拉脱维亚古族裔居民
传统文化基础是父权制农民家庭,在这样
家庭,妇
大多充当母亲角色。
Au Nicaragua par exemple, la violence domestique est si profondément ancrée dans la culture patriarcale qu'elle est qualifiée de «croix que les femmes doivent porter».
例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂固,以致于被称作“妇
必须扛
十字架”。
La discrimination sexiste a ses racines dans le patriarcat qui fixe et régit les rôles des hommes et des femmes, des garçons et des filles.
两
平等和
别歧视
根源是父权制,它限定、控制着男子和妇
以及男童和
童
角色。
Les difficultés des femmes dans leur propre communauté, notamment des inégalités souvent alarmantes entre les sexes, l'oppression patriarcale et la violence, ne sont pas traitées du tout.
妇
在其本身
社区里所面临
困难(其中经常包括极度
别不平等、父权制
压迫和暴力 )却只字不提。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。