Les usines de recyclage sont les grandes entreprises incinérateurs environnement, le recyclage toutes les espèces!
本回收厂有大营环保
炉,全部现金回收!
Les usines de recyclage sont les grandes entreprises incinérateurs environnement, le recyclage toutes les espèces!
本回收厂有大营环保
炉,全部现金回收!
Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.
在许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或
处理。
Efficacité. Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB.
据报道,
窑工艺消除多氯联苯
成效率高于99.995%。
Ces fours sont capables de traiter des déchets tant liquides que solides.

窑亦能够处理液体和固体废物。
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
低温

潜在降解
还不清楚。
S'agissant des déchets médicaux, il conviendrait que les incinérateurs qui existent en Cisjordanie soient modernisés.
对于医疗废物,应对西岸

炉作出改进。
Dans les stations Progress et Novolazarevskaya, un incinérateur a été installé par la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦在进步站和新拉扎列夫站安
了
炉。
Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.
不过,废品,包括93%
抗蚀
(光酸产物和表面活
)
被
了。
Les installations d'incinération modernes capables de contrôler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.
最新技术水平
家产废物
设施,亦即能够实现控制PCDD和PCDF排放
设施,在该区域极为罕见。
Les coûts suivants ont été indiqués pour un incinérateur de déchets dangereux traitant 70 000 tonnes par an.
欧洲地区
危险废物
设施
入门费用据报告为50至1,500欧元不等。
La redevance pour les incinérateurs de déchets dangereux se situerait en Europe entre 50 et 1500 euros.
危险废物
处理工艺有很长
历史和经验。
L'absence de séparation entre les déchets d'hôpitaux et d'industries et ceux des ménages reste un grave problème.
该区域只有巴西等少数国家,在再用、回收利用和
能源回收方面取得了进展。
Mobilité : les fours de cimenterie n'existent que dans des configurations fixes.
水泥
窑仅有固定式构型。
Capacité : les incinérateurs de déchets dangereux peuvent traiter de 30 000 à 100 000 tonnes par an.
危险废物
炉每年可处理30,000至100,000吨废物。
Un avis d'expert est nécessaire pour évaluer si un four peut être adapté au traitement de déchets dangereux.
需要由专家来评估哪些
窑适于处理危险废物。
En outre, les corps de certaines des personnes qui auraient été tuées pendant la répression auraient été brûlés.
还收到了关于据报在镇压过程中丧命
一些人
遗体被

指控。
D'autres solutions régionales pourraient être étudiées en partenariat avec l'Egypte, notamment la construction et l'exploitation d'un incinérateur commun.
还可同埃及合作,探索其他
区域
解决办法,包括建造和运营一个联合
炉。
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
继续进行
替代方法
研究并收集骤燃气体
有关信息。
La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contrôlées.
目前仅知
全氟辛烷磺酸发生降解
情况是在一定条件下进行高温
。
Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.
加拿大关于二恶英和呋喃排放限值
通用标准适用于危险废物
炉。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。