Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到
热烈的欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到
热烈的欢迎。
L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获得诺贝尔奖

广泛的热烈反响。
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在热烈的讨论中,我们忘记
时间。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人们在热烈的讨论中度过
这个上午。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 我向您致以最热烈的祝贺。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈的欢迎!
Son retour fut salué par des acclamations.
他的
来受到
热烈的欢呼。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他向同事致以热烈的祝贺。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人的热烈欢迎。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知名的
言者
有
义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
Recevez donc, Monsieur le Président, nos vifs remerciements.
因此,主席先生,我们向你表示热烈的感谢。
Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.
进行
十分热烈的讨论,并提出
饶有趣味的
见。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民的热烈欢迎。
Chacune des séances a donné lieu à un riche débat à partir des interventions initiales.
在每届会议上,从介绍主题开始就一直进行热烈的讨论。
Malheureusement, la réaction n'a pas été aussi rapide que nous-mêmes et l'ONU l'aurions souhaité.
令人遗憾的是,反应并不象我们所希望的那样热烈。
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
秘书长的报告在这些
言中受到
热烈的欢迎。
Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.
会上进行
热烈而明达的讨论,并且实现
其目标。
Je souhaite également saluer chaleureusement le Secrétaire général.
我也热烈赞扬我们的秘书长。
Le Rwanda a ouvert un grand débat sur l'exploitation des terres et la réinstallation.
去年卢旺达对土地
定居进行极为热烈的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。