Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种程度不会干扰法律的发展。
Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.
这种程度不会干扰法律的发展。
Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.
我们赞赏各方显示的性。
Deuxièmement, la consolidation de la paix exige une certaine souplesse.
第二,建设和平需要有性。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作时上的
性也更大。
Une approche tout aussi souple devrait s'appliquer au crédit-bail.
对金融租赁也应采取类似的做法。
Aucun calendrier n'a donc pu être fixé.
这就是说,执行时表是
的。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议和参与。
Le principal inconvénient est le manque de souplesse de ces partenariats.
坏处主要是长期伙伴关系缺乏性。
Il faudra, de part et d'autre, faire preuve de flexibilité et de bonne volonté.
双方应当表出
性和良好的意愿。
Le fait est que les dispositions du projet d'article 7 sont très souples.
事上,第7条草案的规定非常
。
La souplesse nécessaire peut généralement s'obtenir en vertu d'une méthode parmi deux.
可以通过下述两种方式之一必要的
性。
Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.
这些原则的意图是为了给破产管理提供度。
Il s'agit de les rendre plus simples et plus souples.
目的是要化和更高的
性。
Cette démarche souple a pour but d'éviter tout retard supplémentaire dans les négociations.
采取这一的做法是为了避免谈判进一步拖延。
La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.
性是区域方案设计的一个重要特征。
Les deux sont hautement flexibles, novateurs et résistants.
都有高度的性、创新性和弹性。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列则仍然愿意在黎巴嫩被囚禁人员方面采取态度。
La position adoptée par le Groupe du consensus est souple et réaliste.
“团结谋共识”集团的立场是而
的。
La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.
代趋势是在程序方面允许更多的
性。
Les institutions financières internationales devraient faire preuve de souplesse opérationnelle.
各国际金融机构应当表出一些运作
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。