Les esprits sont surexcités.
群情激昂。
Les esprits sont surexcités.
群情激昂。
Les journalistes ne s'enflamment pas, ou rarement, pour ou contre.
记者们也很少情绪激昂地支持或反对它。
Les émotions sont vives - peut-être aussi vives que la température est là-bas élevée.
们情绪激昂——也许与那里
气温一样高。
Il a connu une forte participation et s'est avéré vif, parfois même passionné, mais toujours cordial.
这次听询会出席数多,生动活泼,有时甚至情绪激昂,但自始至终充满了同情心。
Après une période de réactions essentiellement émotionnelles, nous avons maintenant besoin de vraies réponses, étayées par la détermination et la responsabilité voulues.
在作出群情激昂反应
时期之后,我们现在需要采取更高质量
对应行动,并以决心和责任感来支持这些行动。
Il s'est établi un lien entre la citoyenneté, la nationalité et l'éligibilité aux fonctions élevées et cette question qui suscitait de vives passions.
公民身份、国籍、候选高级职位权利都变得与此相关,让
情绪激昂。
Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.
这是由 140 行诗句组成长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是一场〝黑色
〞,一种语言
阴郁
弥撒。
À Lungi, la mission a entendu un appel passionné d'un ex-combattant de 14 ans qui, au nom des ses compagnons, demandait que les enfants ne soient pas jugés.
在隆,特派团听取了一名14岁前战斗
表其同伴发出
激昂呼吁,要求法庭不要审判儿童。
Comme toujours, à l'ONU, la difficulté réelle consiste à passer des bonnes intentions et de la vigueur des paroles sur le papier à des résultats concrets sur le terrain.
正如联合国常有情况,真正
挑战是把写在纸上
好意和慷慨激昂
言词化为实地
具体成果。
Même si le mercenaire ne connaît pas la haine ni l'exaltation qui animent le terroriste, rien ne l'empêche de commettre des actes terroristes s'il peut en retirer un profit matériel.
雇佣军虽然不像恐怖主义分子那样经受相同仇恨或激昂
情绪,但只要有报酬,他会毫不犹豫地参加恐怖主义行动。
Selon la source, le procès s'est déroulé dans une atmosphère tendue liée à des manoeuvres d'intimidation par la presse et l'opinion publique et dans un cadre violemment hostile aux accusés.
据来文提交称,审判是在媒体情绪激昂和公众恐吓声不断
气氛中进行
,整个环境对于被告充满敌意。
M. Pascoe (parle en anglais) : J'hésite beaucoup à intervenir après l'éloquente intervention du représentant de la Guinée-Bissau, mais permettez-moi de répondre à une ou deux questions qui ont été posées au cours de la séance.
帕斯科先生(以英语发言):我很不情愿在几内亚比绍表慷慨激昂
发言之后发言,但是,承蒙允许,我将回答本次会议中提出
一两个问题。
L'idéal olympique et la noble tradition des Jeux olympiques suscitent des sentiments profonds au sein de la communauté internationale, en rassemblant les peuples du monde autour de la flamme olympique et de la trêve olympique.
奥林匹克理想和崇高奥林匹克运动会传统使整个国际社会情绪激昂,使全世界
民团结在奥林匹克圣火和奥林匹克休战
周围。
M. Piot (Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida) (parle en anglais) : Avec le décès de M. Lee Jong-Wook, la lutte contre le sida vient de perdre un protagoniste charismatique et opiniâtre.
皮澳特先生(联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署)(以英语发言):李钟郁先生去世,使抗击艾滋病
斗争失去一位激昂而坚定
战士。
Nous sommes tous capables de faire des discours éloquents avec apparemment une grande force morale, mais nous n'avons pas tous la même volonté politique, le même courage ou la même capacité brute de joindre nos actes à nos paroles.
我们都有能力发表慷慨激昂雄辩
演讲,但是我们并非都有同样
政治意愿、勇气或实力来兑现承诺。
Elle a tenu ses promesses : un étalage de discours théâtraux, dramatiques loin de la réalité, d'échanges de mots durs et d'accusations, le tout amenant à l'adoption d'une nouvelle résolution condamnant Israël au seul motif d'avoir lutté pour sa survie.
会议期间发生一切完全在预料之中:一系列
表演、慷慨激昂但却无视现实
发言以及以严厉措辞和指控进行
相互攻击——所有这一切导致通过了又一项决议,对以色列进行谴责,只因为它为了自身
生存而战斗。
M. Stanislaus (Grenade) dit que la déclaration du Ministre principal de Gibraltar a été pleine de passion; il se demande quand les Gibraltariens ont eu l'occasion le plus récemment d'exprimer leurs désirs concernant leur statut dans un référendum ou d'une autre façon.
Stanislaus先生(格林纳达)说,直布罗陀首席部长发言慷慨激昂;他不知道直布罗陀
民最终何时能有机会通过公民投票或某种其他方式就其地位表达愿望。
« Ainsi, presque tous les sujets de délibération, presque toutes les propositions que soutiennent les orateurs dans une assemblée délibérante, se réduisent à cinq chefs principaux; ce sont les revenus, la guerre et la paix, la défense du pays, l'importation et l'exportation, enfin la législation. »
“现在,我们可以说,所有思考者和深思熟虑雄辩家们慷慨激昂谈论
最重要
议题有五个:方式和方法、战争与和平、保卫国家、进出口和立法。”
Le Venezuela voudrait lancer un appel fervent et passionné, en espérant que nous serons bien compris - en fait, nous sommes sûrs que nous le serons, car nous parlons avec amour, foi et espérance, implorant notre Seigneur, invoquant la vie, la paix et le respect de la fraternité.
委内瑞拉要发出热情激昂呼吁,希望我们得到正确
理解;事实上,我们有把握我们会得到理解
,因为我们以爱、信念和希望说话,呼唤上帝,祈求生命、和平和尊重兄弟情义。
La contribution positive que les réfugiés peuvent apporter aux sociétés qui les accueillent, et le fait qu'ils ont besoin d'une aide humanitaire et d'une protection qu'ils ne peuvent pas trouver dans leur propre pays, sont souvent perdus de vue dans la chaleur des débats sur les migrants "indésirables" de manière générale.
在围绕“不受欢迎”移民进行
情绪激昂
笼统辩论中,
们往往避而不谈难民对当地社会可能作出
积极贡献和难民需要获得其在原籍国得不到
道主义协助和保护这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。