Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议

委第三届
议之前澄清这
问题。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议

委第三届
议之前澄清这
问题。
Pour l'essentiel, la délégation polonaise approuve toutes les suggestions du Rapporteur spécial, sous réserve d'éclaircissements.
波兰代表团基本上同意特别报告员的所有建议,但是有些方面还需要进
步澄清。
Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.
向反恐委员
提交的答复和澄清中也叙述了这些措施。
C'est là une question largement expliquée au public.
这
问题已经公开得到详细的澄清。
Cela n'apparaît pas à l'article 11-2 avec la clarté requise pour l'harmonisation juridique.
根据第11条第(2)款无法得出这
结论,为求得法律上的统
,
加以澄清。
Les délégations ont posé plusieurs questions et formulé des demandes d'éclaircissement et d'information.
各代表团提出了几个问题,要求进行澄清或提供信息。
Il importait que cette question soit clarifiée par le Conseil du commerce et du développement.
贸易和发展理事

对此事进行澄清。
Les rôles relatifs des présidents des deux organes ont également besoin d'être clarifiés.
另外,这两各机关的主持人的相对作用需要澄清。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员
试图澄清这
问题。
Comme l'a rappelé le Groupe africain, le Comité consultatif a demandé un complément d'information.
如非洲集团所指出的,咨询委员
要求作出进
步的澄清。
Elle espère que la Grèce tirera ces questions au clair dans son prochain rapport.
她希望希腊
下
次报告中能澄清这些问题。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业不足的数字。
Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

设法澄清如何执行这
原则。
Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.
澄清其角色将避免任何潜
的重复和其他混乱。
Cette séance vise à éclaircir ces points, c'est ainsi que nous la voyons.
我们看来,它完全是
个澄清性的
议。
Il indique, toutefois, qu'il s'agit d'une nouvelle définition plutôt que d'une clarification.
不过,他指出,这是
条新定义而不是
项澄清。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这
点
脚注中加以澄清。
Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.
这
方面需要澄清两点。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的见解有欠客观,
澄清错误观念。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。