La route de Beijing à New York a été longue.
从北京走向纽约是一条漫路。
La route de Beijing à New York a été longue.
从北京走向纽约是一条漫路。
L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.
阿富汗在过去五年走过了漫路。
Toutefois, il nous reste encore beaucoup de chemin à parcourir.
然而,我们仍需要走漫路。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
显然,我们自那时起走过了漫路。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫路。
La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.
泰国在防治疟疾运动中走过了漫
路。
Mais que représente cette longue marche pour les femmes du monde?
然而,这条漫路对于世界妇女意味着什么?
Mais il reste encore un long chemin à parcourir.
与此同时,阿富汗人民仍有漫路要走。
La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.
联合国东帝汶支助团在这漫路中提供了重要支持。
Ces efforts intenses ne font pas oublier l'ampleur du chemin qui reste à parcourir.
上述紧锣努力不应让我们忘记眼前还有漫
路要走。
Aujourd'hui, il nous faut reconnaître que nous avons depuis lors parcouru un long chemin.
今天我们必须认识到,自那时以来已走过了漫路。
Il a parcouru un long chemin avant de devenir plus ouvert et plus transparent.
它走过了漫路才变得更公开和更具有透明度。
Ceci aiderait considérablement à réduire le désespoir qui perpétue ces maux de société.
缓解使这种社会弊端期存在
绝望仍有漫
路要走。
Le pays se trouve aujourd'hui au début du long processus d'intégration européenne.
该国现在站在通向欧洲联盟成员身份漫
路
起点。
Le processus de négociation, qui avait commencé à Madrid en 1991, avait été difficile et problématique.
委员会指出在以色列-巴勒斯坦谈判中,双方都走过了漫路。
La route est fort longue et nous devons y avancer pas à pas de manière prudente et mesurée.
这是一个非常漫路——这条
路需要认真和审慎
步骤。
En dix-huit mois, nous avons fait un long chemin, beaucoup de choses que personne n'aurait osé imaginer.
我们在18个月中走过了漫路,实现了原先没有人认为可能
成果。
Nous devrions surtout regarder la longue route qu'il nous reste à parcourir.
应该利用这个机会关注我们前头漫
路。
Nous nous félicitons de cette évolution dans notre pays, mais nous avons encore un long chemin à parcourir.
我们为我们国家在这方面取得发展感到高兴,但我们仍有漫
路要走。
Il reste encore un long et difficile chemin à parcourir à Haïti.
海地前面路漫
和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。