Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在我家,有深玻璃
窗。
Chez moi, il y a des fenêtres de verre fumé.
在我家,有深玻璃
窗。
Choisis ton modèle d'imprimé dans une couleur sombre, comme le noir ou le bleu marine. Ils amincissent !
可以选择深印
图案,比如黑
和深蓝,它们显瘦效果一流!
Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.
黑肥皂通常是黑或深
,是一种不同寻常
清洁、柔肤和净化皮肤
护理产品。
Un vase délicat en porcelaine blanche et des pâquerette diaprées, une toile de couleur foncée contraste la consistance de vase.
精致白瓷
瓶和缤纷
彩
雏菊,深
背景衬托瓷瓶
坚硬。
Les lignes grises et sales font comme un paysage de fond derrière les lignes foncées qui désignent parfois la fine épaisseur de pétales.
深条后面
浊灰
条仿若背景,而深
条有时用来表示那细密
瓣。
Par ailleurs, nos tests ont révélé que le téléviseur est plus sensible au Crosstalk avec un objet clair sur un fond sombre.
此外,我们测试显示,该
敏感,串扰与深
背景上
一个明亮
物体。
Ensuite, elle m’a préparé le sirop de glucose qui, m’avait-on dit, devait être de consistance foncé et épais.Mais ce que j’ai bu ce jour-là était transparent et fluide.
接着她给我冲好了葡萄糖,之前听人说是一种深浓稠
糖浆,我喝
却是透明
蛮稀
液体,不知道是不是因为我一直都爱吃甜食,这糖浆对我来说一点都不甜啊,还蛮好喝
。
Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.
红葡萄酒有细腻芳香,
泽就像是穿上了深
而有光泽
礼服。口感清爽柔和,散发着阵阵果香。
Par exemple, la plainte initiale faisait mention d'une personne blonde, alors qu'au cours des séances d'identification ultérieures (série de photographies et confrontation), la victime a dit reconnaître l'auteur, qui est brun.
例如,她先是针对浅头发
人提出指控,而在后来
辨识程序(照片和列队辨认)中,她却辨认了深
头发
提交人。
Sur les parties du corps que tu veux atténuer ou affiner, opte pour des couleurs sombres, telles que le noir ou le marron. Ces couleurs permettent de donner moins de relief et donc d'amincir.
在你想显瘦部位选择深
系
服饰,比如黑
或栗
。这些颜
没有
觉扩张感,因此会比较显瘦。
Le Comité est préoccupé par les informations reçues selon lesquelles les Dominicains à la peau sombre qui travaillent dans les zones franches et le secteur informel, en particulier les femmes et notamment celles qui sont employées comme domestiques, seraient victimes d'une double discrimination, fondée sur la couleur et le sexe (art. 2 et 5 i)).
委员会对收到资料表示关注,讲到在自由区和非正式部门工作
深
皮肤
多米尼加人,特别是妇女,还有家庭雇工,据称因为他们
肤
和性别而受到双重歧
(第二条和第五条(1))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。