J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园,我有一间小木屋。
J'ai une cabane au fond du jardin.
在花园,我有一间小木屋。
Ce qui se cache au fond de moi。
藏在我内心的
谁。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出个单词,
因
种谢意源于我的内心
。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默中,天主圣言能到达我们那隐藏着的心灵。
C'etait tous terminer en meme temps c'est un nouveau départ!
在记忆我将某些片断封
,
个结束也
个开始。
L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身教士,心仪女子。爱她,用灵
的狂热。
Se mêle dans mon âme au chant des mariniers.
混合了水手调子于我的灵.
Toutes vertes de mousses, tournent au fond d'un grand trou.
因长满青苔而发绿,旋转在一个大洞的。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园。
Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在我内心,我知道他一定已经死了!她低声说到.
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
了洞悉
的秘密,有时要注目高
。
Notre chambre est dans le chalet du fond.
我们的房间就在林荫的木屋里.
Le pont de pierre. Plus avancé au fond du cannal, plus fantasitique le paysage.
到有
样的石桥,越
进到水巷
,越觉得
里风情迥异。
Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.
个种族只有2毫米高,住在花园
。
On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.
能看到有一片宽阔的水面,在其能看到一只鳌虾。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远的海洋。
Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.
我们人民在心灵感觉到他们的离去。
Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.
因此,菲律宾的内心满
感激之情。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
我们感到内心的打击,自然而然表达了真正的同情。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂的绿叶必定触动了每个与会者的心灵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。