Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.
这一次,是自从超市里

被察觉后开始
。
Cette fois, c'est dès le supermarché que la hausse va se faire sentir.
这一次,是自从超市里

被察觉后开始
。
Cet hôtel a monté ses prix.
这家旅馆
了。
L'Assemblée nationale a donné son feu vert pour une hausse de 6% du prix des cigarettes.
国家议会为香烟
6%亮了绿灯。
Nous sommes aussi préoccupés par la hausse du prix des denrées alimentaires.
粮食
也令我们感到关切。
L'essence a encore augmenté.
汽油又
了。
C'est notre contribution aux efforts collectifs de la communauté internationale pour juguler la hausse des prix mondiaux des céréales.
这是我国对国际社会遏制全球粮食
集体努力
贡献。
La crise alimentaire mondiale, aggravée par l'augmentation du prix des produits de base, est l'une de nos préoccupations essentielles.
由于基本产品
而恶化
世界粮食危机,是我们
主要关切之一。
Étant donné la faiblesse de la conjoncture actuelle, cependant, l'impact d'une telle augmentation sur la production pourrait être beaucoup plus important.
但由于目前局势脆弱,石油
对产出
影响或许会更大。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这
产品
,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋
格也水
船高。
"Le choc serait cette fois-ci plus important pour des entreprises déjà confrontées à la hausse des matières premières " précise le quotidien.
这次对本来就受到基础产品
打击
企业
冲击是巨大
。“该报表示。
Les politiques monétaires traditionnellement adoptées pour contrecarrer l'inflation déclenchée par les prix du pétrole plus élevés ont tendu à déprimer l'activité économique.
传统做法是通
货币政策来应对石油
引起
通货膨胀,但这一般都会产生抑制经济活动
后果。
On notera toutefois que les autres producteurs de chocolat ont répercuté sur leurs prix la hausse du prix des fèves de cacao.
h不
要指出
是,针对可可豆

,其他巧克力制造商上
了
格。
En mars, Bercy avait donné son accord à une augmentation des tarifs de 5,8% au 1er avril, alors que GDF demandait plus (8,1%).
去年三

一次,当时虽然瓦斯公司要求
8.1%,唯经济部同意从同年四
一日起
5.8%。
S'il a augmenté durant les dernières décennies, le prix des combustibles fossiles reste trop bas et trop instable pour modifier les choix individuels.
尽管
去几十年来,化石燃料不断
,但
格仍然偏低,动荡不定,难以改变个人选择。
Pour Jean-Yves, client du même supermarché, qui n'est pas accro à la caféine, « le café c'est grave, mais le pain encore plus ».
对于同一家超市
顾客Jean-Yves而言,他并不是咖啡爱好者,“咖啡(

)很严重,但是面包更甚。”
Le prix des combustibles fossiles, malgré la forte hausse des dernières années, est trop bas pour amener les différents acteurs à modifier leur comportement.
尽管近年来化石燃料大幅度
,但
格仍然偏低,不足以改变个人
行为。
De plus, les résultats du test SSNIP (Small Significant Non-Transitory Increase in Price) montraient qu'il n'y avait pas d'effet de substitution entre le soju et la bière.
此外,根据数额不大但有意义
非临时性
标准做
检验表明,烧酒与啤酒之间没有替代关系。
La hausse récente des prix de l'énergie est venue s'ajouter à ces contraintes ainsi qu'aux inquiétudes de plus en plus vives concernant la sécurité énergétique.
最近能源
加剧了这
制约,致使对于能源安全
关切日趋严重。
L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.
美元对其他主要货币贬值,也是以美元计
商品

原因之一。
L'augmentation des prix des denrées alimentaires est un souci majeur dans les pays de l'Afrique subsaharienne, où ces produits représentent une grande part des dépenses.
粮食
是撒哈拉以南非洲
一个主要关注,在那里,食品支出占了开支
很大一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。