Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他
理由显示,涉
人本人会遭遇危险。
Il doit exister d'autres motifs qui donnent à penser que l'intéressé serait personnellement en danger.
必须还有其他
理由显示,涉
人本人会遭遇危险。
Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.
七起
件
涉
人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省

墓
无名坟墓中。
Dans l'un des cas, les restes de la personne concernée ont été retrouvés et identifiés.
起
件,涉
人
尸体找到,身份查明。
Dans 20 d'entre eux, le Gouvernement a fourni les certificats de décès des personnes concernées.
政府对20起
件提供了涉
人
死亡证。
Le Gouvernement a en outre fait savoir que, dans 7 cas, les personnes concernées avaient été exécutées.
政府还通知说,在七起
件中,涉
人被处决。
Dans 5 cas, aucune trace n'avait été retrouvée et dans 2 cas, les personnes n'avaient pas disparu.
在五起
件中,没有找到记录;在两起
件中,涉
人没有失踪。
La personne concernée peut faire appel de telles décisions.
涉
人可对这种裁决提起上诉。
Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.
如果腐败
件确立,涉
官员应当面临刑事而不是纪律处罚。
Plus de 90 % des femmes touchées étaient âgées de 25 à 54 ans.

90%
涉
妇女年龄在25-54岁之间。
D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.
而其他涉
警官也没有被传唤。
En Argentine, 60 % des personnes sont représentées par des avocats commis d'office lors des audiences.
在阿根廷,口头诉讼
涉
人有60 %是由正式委任
辩护律师辩护。
L'auteur présumé a été arrêté et transféré le 31 janvier à la prison de Bubanza.
涉
人已被逮捕,并于1月31日移送布班扎监狱。
L'auteur présumé est un officier de la police de sécurité intérieure.
涉
人是
名国内安全警察。
L'auteur présumé aurait été arrêté et son dossier transmis à l'auditorat militaire.
涉
人已被逮捕,
件也已转给军事监察局。
Les 650 affaires en suspens posaient problème, les victimes n'ayant pu être retrouvées ou étant décédées.
剩余
650起
件是
挑战,因为涉
者下落不明或已经死亡。
Dans la plupart des cas, les coordonnées actuelles des intéressés ont été fournies.
在大多数
件中,都提供了涉
人
目前地址。
Parmi les disparus figurent un mineur et une femme.
涉
人包括
名未成年人和
名妇女。
Dans les trois cas, les coordonnées actuelles des intéressés auraient été indiquées.
在所有这3起
件中,都提供了涉
人
目前地址。
Selon le BSCI, les unités militaires concernées de la MONUC collaborent à ces enquêtes.
根据内部监督事务厅
说法,涉
联刚特派团军事单位正在与调查人员合作。
La majorité des firmes en cause exportent sans inspection des quantités et des prix avant expédition.
大多数涉

司在出口时,均未进行装运前
数量和价格检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。