Le petit phoque est mignon.
小海豹很可爱。
Le petit phoque est mignon.
小海豹很可爱。
C'est un sac en peau de phoque.
这是一个海豹皮的包。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员的动作。
Les FBAm correspondants étaient d'ailleurs assez cohérents, malgré les grandes distances séparant ces sites.
尽管观测点之间距离遥远,但北极熊-海豹之间的生物放因子相对比较一致。
Là encore, le BDE-47 était prédominant, suivi par les BDE 99 et 100.
环斑海豹的五溴二苯醚浓度也是以 BDE-47为主,其次是 BDE-99 和 BDE-100。
On a trouvé que les quatre congénères majoritaires du PBDE se bioamplifiaient en passant du phoque annelé à l'ours polaire.
在从环斑海豹到北极熊这段食物链中发现所有这四种主要多溴二苯醚同源物都有生物放效应。
Cinquante quatre petits sevrés et cinquante cinq jeunes de un an (parmi lesquels treize étaient des petits sevrés recapturés) ont été étudiés.
对总共五十四只刚断奶的幼海豹和五十五只一岁的小海豹(其中有十三只是断奶后再捕获的)进行了研究。
Par exemple, l'impact que peut avoir la quête de nourriture de larges concentrations de mammifères marins comme les phoques est bien connu.
如,诸如海豹之类的
量海洋哺乳动物的觅食影响是众所周知的。
Des échantillons de phoques provenant de Spitsbergen (Norvège) ont également été inclus dans cette enquête. Tous les échantillons contenaient des PBB.
斯匹次卑尔根岛(挪威)的海豹样品也包括在这次调查中,所有样品都含有多溴联苯。
CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).
哥伦比亚广播公司提供了袭击的细节,本次行动由美国海豹突击队执行(美国海军特种部队)。
La fonte accélérée des glaces de mer a des effets dramatiques sur les animaux, tels que les ours polaires, les morses et les phoques.
海冰的迅速融化对北极熊、海象和海豹等动物造成巨的影响。
Parmi les différentes espèces de mammifères marins, les phoques et les otaries sont les principales victimes (généralement parce qu'ils se retrouvent emmêlés dans des filets).
在各类海洋哺乳动物中,海豹和海狮受影响最(尤其是因为缠绕)。
La principale mesure prévue par le plan consiste à créer un réseau de zones spéciales de conservation du phoque moine pour aider à reconstituer les populations.
计划设想的主要行动是设立僧海豹特别养护区网络,以帮助种群的恢复。
Les animaux ont reçu une alimentation à base de harengs pendant six mois et l'étude a été réalisée pendant les trois derniers mois de cette période.
对这些小海豹用鲱鱼喂养了六个月,在此阶段的后三个月内进行研究。
La présence de PeCB a été décelée dans les mousses, le poisson, les œufs de pingouins, les phoques et les mammifères prédateurs des régions arctiques et antarctiques.
在南北极地区,藻类、鱼类、企鹅蛋、海豹和食肉类哺乳动物体内发现了五氯苯。
Des PBB ont été détecté dans tous les échantillons, sauf ceux provenant des sédiments, des chaboisseaux à épines courtes et des phoques annelés de l'ouest du Groenland.
除了西格陵兰的沉积物样品、短角杜父鱼样品和环斑海豹样品之外,所有样品中都检测到含有多溴联苯。
En Europe, des PBB ont été détectés chez des phoques (Phoca vitulina; Pusa hispida), des guillemots (Uria aalge; U. lomvi), et des pygargues à queue blanche (Haliaeetus albicilla).
在欧洲,海豹(港海豹、环斑海豹)、海雀(海鸦)和白尾海鹰(白尾海雕)中检测到有多溴联苯。
Les vitesses d'absorption et de débromation peuvent être plus importantes pour les vitesses de bioaccumulation des PBDE dans le zooplancton, la morue polaire et le phoque annelé.
浮游动物、北极普鳕和环斑海豹体内对多溴二苯醚的吸收率和脱溴率可能对生物累积率有更重要的影响。
Certaines des caractéristiques biologiques des ressources marines de l'Antarctique telles que le faible taux de reproduction des phoques et des baleines, rend celles-ci extrêmement vulnérables à la surexploitation.
南极海洋资源的一些生物特点,如海豹和鲸的繁殖率低下,使它们极易受过度开发的危害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。