Voir la note à la page suivante.
请看下页。
Voir la note à la page suivante.
请看下页。
Il a mis une remarque en nota bene.
他里写了一个评
。
La meilleure façon d'y parvenir est de joindre les métadonnées aux indicateurs.
最好做法是对有支持性元数据
指标添加
。
Voir ci-dessus note 4 et le texte qui l'accompagne (sur la doctrine du jus cogens).
见上文4和相关说明(关于强制法学说)。
La deuxième correction a trait aux notes de bas de page 7 et 14.
第二项更正涉及7和
14。
Les directives comprennent des annotations propres aux régions et sont produites dans diverses langues.
这些准则还附有地区特色,并以各种语言出版。
Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.
见孟加拉国高等法院,上文21。
Le Président indique que les notes dans les lois types ne sont généralement pas publiées.
主席说,示范法中一般不会出版。
Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.
是为立法者提供指导,不具有法律约束力。
Prière de se référer à la note 4 ci-dessus au sujet des opinions non publiées.
关于尚未公布法院判决意见书,请参见以上
4。
Ces réclamations sont signalées par des notes dans le tableau de l'annexe II présentant les indemnités recommandées.
这些索赔附件二建议赔偿额表格
中说明。
À cet égard, il est intéressant de citer la note explicative se rapportant à l'article visé
还值得意
是说明性
中
内容,该
释了上述条款。
Le matériel durable n'est pas capitalisé dans les comptes du PNUD et est simplement indiqué dans les notes des états financiers.
非消耗性开发计划署账户中未列为资本项目,而只是
财务报表
中予以披露。
Il propose de terminer le paragraphe après les mots « consultée ultérieurement » et de faire figurer le reste du paragraphe dans une note.
他建议该款应“书面形式要求”
词句后结束,其余部分应放
里。
Le Comité n'a pas pu obtenir de garantie suffisante que la valeur du matériel durable était raisonnable, tel qu'indiqué dans les notes des états financiers.
委员会未能获得适当保证,说明如财务报表
所示,非消耗性
价值是合理
。
Le Président dit que la décision d'inclure cette disposition dans une note a été l'un des compromis les plus difficiles auxquels est parvenu le Groupe de travail.
主席说,将该材料放内
决定,是工作组达成
最困难
妥协之一。
Si elles le sont, il faudra ensuite décider, par exemple, si on les reproduira en entier ou si on n'en parlera que dans un renvoi à l'édition antérieure.
如果要保留这些立法建议,就有必要决定一些问题,比如,是应当全部再版,还是仅以前版本
中提到这些建议。
Les recommandations législatives d'origine pourraient être annexées au texte composite, ou le lecteur être informé par une note que ces recommandations se trouvaient dans la première édition du Guide.
原始立法建议可作为附件附
合并
文本之后;或者可以
中向读者说明可以
第一版指南中找到这些建议。
Cela étant, la Commission pourrait expliquer, dans une note ou un commentaire sur le projet de convention, la signification du mot “contrat” tel qu'il est employé dans le projet.
同时,委员会可以公约草案
或评
中说明本公约草案中“合同”一词
含义。
En ce qui concerne des autres éléments dont on "se félicite" dans le projet de résolution, une approche bien préférable consisterait à en "prendre note" sans ajouter de commentaire.
至于决议草案“欢迎”其他项目,更好
办法是不带社论式
地“
意到”它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。