L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.
该飞机注册号
ST-BDE(序列号
1013408252),由Badr航空公司经营。
L'appareil était immatriculé ST-BDE (numéro de série 1013408252) et exploité par la compagnie Badr Airlines.
该飞机注册号
ST-BDE(序列号
1013408252),由Badr航空公司经营。
À la suite de cette réunion, le numéro d'immatriculation de l'AN-26 accidenté a été effacé.
在这次会谈后,坠毁
AN-26飞机
注册号被涂掉。
L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.
第一架飞机查

丹武装部队
飞机,注册号是7705。
L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.
丹武装部队在达尔富尔运行
另一架白色安东诺夫型飞机
注册号是ST-ZZZ。
Les numéros d'immatriculation ER-ADL et ER-ACZ n'existent pas.
ER-ADL和ER-ACZ这两个注册号并不存在。
Le numéro 7705 figurant sur le fuselage avant et sur l'empennage est le numéro d'immatriculation soudanais.
在机身前部和尾部
号码7705是
丹政府
注册号。
Le cas de cet aéronef, précédemment immatriculé aux États-Unis d'Amérique sous le numéro N 511DB, demeure préoccupant.
这架原有注册号
N 511DB(美利坚合众国)飞机
情况仍然引人关切。
L'AN-12 immatriculé 9L-LCR portait auparavant le matricule 9Q-CGO et faisait partie de la flotte de la GLBC.
注册号
9L-LCR
AN-12飞机原来
注册号
9Q-CGO,属于大湖商业公司飞机大队。
Il a également appris que le précédent numéro d'immatriculation de cet appareil - 3C-QQE - appartient à la Guinée équatoriale.
小组还获悉,该飞机原有
注册号3C-QQE属于

内亚。
À terme, ce numéro sera le seul numéro d'identification d'une entreprise et il remplacera, le numéro d'immatriculation à l'ONSS.
从长远看,这一号码是企业
唯一识别号码,它将代替全国社会保险署注册号。
Le registre de l'AAC ne contient aucune mise à jour de cette entrée tendant à l'attribuer à un AN-12.
在民航管理局
注册表中没有更新资料表
该注册号属于一架AN-12飞机。
Cette société utilisait sans autorisation le numéro d'immatriculation, la licence d'exploitation et l'indicatif d'appel de Sky Jet Aviation (U) Ltd.
该公司未经Sky Jet Aviation (U) 有限公司
授权而使用了注册号、空运商证书和呼号。
L'appareil portait un numéro d'immatriculation ougandais (5X-EOT) et utilisait l'indicatif d'appel MHU de Sky Jet Aviation (U) Ltd, anciennement Air Memphis.
此架飞机用
是乌干达注册号5X-EOT,并使用Sky Jet Aviation(U)有限公司(前身
Air Memphis)
呼号MHU。
Le Groupe sait également qu'il y a eu un troisième vol, effectué par un avion ayant un numéro d'immatriculation similaire, ER-ACL.
小组还了解到有第三次飞行,涉及一架注册号同样
ER-ACL
飞机。
L'immatriculation congolaise de cet appareil est 9Q-CBF et son certificat de navigabilité indique qu'il sert au transport de marchandises et de passagers.
该飞机在刚果
注册号
9Q-CBF,其适航证书显示该飞机用于货运和客运。
D'après des informations reçues par le Groupe, l'immatriculation EL-WVA a été attribuée à la compagnie Air Cess dont Victor Bout est le propriétaire.
根据小组得知
情况,EL-WVA
注册号被分配给Victor Bout拥有
Air Cess公司。
En 2005, la société a adopté les normes ISO9001: 2000 international de gestion de la qualité du système de certification (Numéro d'enregistrement: 03805Q10811ROS).
公司已于2005年通过了ISO9001:2000国际质量管理体系认证(注册号:03805Q10811ROS)。
Conformément aux dispositions pertinentes des entreprises, la restructuration a changé son nom pour: Ma On Shan sud de la ville de Optical Co.
江南光学元件厂是分组后以光学平面生产
主
法人单位,企业注册号
:3405001001752。
D'autres précisions sont à fournir au sujet du bien, notamment son emplacement, le numéro d'inscription au cadastre, l'âge de l'édifice et la superficie totale.
另外,必须提供财产详情,包括地址、正式注册号、房产年龄和表面积。
L'appareil 9Q-CGQ sous saisie à Goma fait toujours l'objet d'enquête et le Groupe n'est pas encore en possession de preuves concluantes qui en attesteraient l'identité.
对被扣押在戈马
注册号
9Q-CGQ
飞机
调查仍在继续,专家组尚未掌握能够证
该机身份
具有结论性
证据。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。