Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由。
Cette rivière débordée inonda tout le village .
这条的河淹没了整个村庄。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流造。
Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.
洪水时,有时水会高过房屋。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水给村民造
了严重损失。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
河水到平原上。
Des organisations multilatérales continuent d'être marginalisées, et la pauvreté et l'ignorance continuent de sévir.
多边组仍然被边缘化,贫穷和无知仍然
。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器和居民一贫如洗促使不安全局势变本加厉。
Deuxièmement, des solutions pratiques doivent être trouvées en ce qui concerne le débordement de documents.
次,应切实解决文件
的问题。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和种族主义的。
En matière de violences sexuelles, l'impunité, généralisée, ne fait qu'encourager le crime.
对性暴有罪不罚的现象很正常,这助长性暴
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄意伤害平民的现象进一步。
La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.
大规模毁灭性武器的,将以可怕的方式扩大
他的危险和威胁。
Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.
商业欺诈就会因为没有对进行控制的有效规则而恣意
。
Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.
他补充说,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛的城市扩张对农村和生态系统也正在造更大的压
——造
了森林砍伐、洪水
和
他问题。
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在我们周围到处是痛苦,枪支。
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
极端主义、原教旨主义和宗族主义。
Le terrorisme prospère grâce à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.
在贫穷、压迫和占领的情况下恐怖主义得以。
Nos dirigeants politiques attachent une énorme importance au problème de la prolifération des armes légères.
我国政治领导阶层极为重视小武器和轻武器问题。
À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.
随着种族间暴的
,时钟倒转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。