La mode se démode, le style jamais.
时尚总会过时,而风格永驻。
La mode se démode, le style jamais.
时尚总会过时,而风格永驻。
La tristesse durera toujours.
悲伤会永远永驻。
J'ai un droit à être heureux.Je veux que tu viennes habiter chez moi, que tu ne me quittes pas.
我拥有幸福权利,我要你永驻我
心田,永远不离开我。
Que Dieu bénisse celui qui nous a quittés et qu'il lui offre le paradis pour dernière demeure.
愿上帝怜悯亲爱逝者,让
永驻天堂。
Il est de notre devoir sacré de louer leurs exploits et de continuer à perpétuer leur mémoire et respecter les lieux de leur dernier repos.
缅怀英雄业绩,使牺牲者英名永驻,精心
长眠
所,是我
圣责任。
L'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations Unies place beaucoup d'espoir dans le sommet de septembre et attend avec intérêt des résultats positifs de la réforme d'ensemble de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'Organisation puisse garder sa vitalité et renouer avec ses heures de gloire.
全体会员国都对9月首脑会寄予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。
Une des principales raisons d'être optimiste quant à la viabilité de cette paix est probablement le fait que le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan, les deux signataires de l'Accord de paix, deviendront bientôt des partenaires au sein d'un même gouvernement chargé de superviser l'application de l'Accord.
或许使我对和平将会永驻持乐观态度
一大因素是,作为和平协定
签署方,苏丹政府和苏丹人民解放运动不久将成为伙伴组成单一政府,监测该协定
执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。