Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole.
支付款项资助了在植树造林、水土
持以及园艺发展方面开展
地方行动。
Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole.
支付款项资助了在植树造林、水土
持以及园艺发展方面开展
地方行动。
La communauté, bien informée, a ensuite mis en oeuvre des stratégies de conservation des sols et de l'eau.
信息灵通社
重视水土
持,执行
战略基于从本项目获得
知识。
Dans ce domaine, les connaissances et les méthodes traditionnelles doivent continuer à être encouragées en raison de leur rentabilité.
水土持领
传统知识和方法是一种成本效益高
解决办法,需要进一步加以激励。
Les actions menées portent principalement sur la récupération des terres dégradées, la régénération du milieu naturel, la conservation des eaux et du sol.
这些方案活动主要涉及退化土地
恢复、自然环境
更新和水土
持。
La coopération pouvait être renforcée dans des domaines comme les zones protégées, les pratiques de conservation des sols et la gestion des ressources hydriques.
可以增强合题和领
可包括
、水土
持做法以及水资源管理。
Le PNUCID a également continué à encourager les États donateurs et les organismes de développement à aider les pays touchés par les cultures illicites.
所采取办法包括促进商业上可行
农用工业和农林工业,以及合理利用林地资源和加强水土
持。
Les questions de conservation des eaux et des sols sont généralement intégrées dans des opérations plus vastes de développement agricole et d'élevage, et de gestion des terres.
水土持问题一般都列入农业和畜牧业发展及土地管理方面更广泛
工
范围之内。
Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de la conservation des sols (PRONAMACHCS) et Projet de gestion des ressources naturelles dans la Sierra du Sud (MARENASS).
N.8. 全国水流管理和水土
持计划(PRONAMACHCS)和南部地
自然资源开发计划(MARENASS)。
La plupart des possibilités d'adaptation repérées pour ce secteur ont trait à la gestion des cultures, la gestion des terres et la conservation des ressources pédologiques et en eau.
为农业确定适应备选办法大多涉及
物管理、土地管理以及水土
持。
Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia, avec une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.
与世界水土持方法和技术纵览组织和东安格利亚大学合
,制定了地方评估方法,包括与试点国家土地退化评估伙伴协商。
Une nouvelle initiative, l'Étude mondiale des approches et des technologies de conservation (WOCAT), est présentée dans ce contexte, l'Afrique de l'Est et l'Afrique australe étant citées à titre d'exemple.
本节以非洲东部和南部为例,描述了一个新全球倡
,称为“世界水土
持方法和技术概览”(下称“水土
持概览”)。
Les activités menées portent, entre autres, sur l'information, la sensibilisation, la reforestation, la conservation des eaux et du sol, la régénération des pâturages, l'écotourisme et la promotion des énergies renouvelables.
所涉及活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土
持、牧场更新、生态旅游和促进可再生能源等领
。
Une méthodologie pour l'évaluation locale a été élaborée en collaboration avec le WOCAT et l'Université d'East Anglia qui comprend notamment une consultation des partenaires du projet LADA des pays pilotes.
与世界水土持方法和技术概览方案和东安格利亚大学合
制定了地方评估方法,该方法包括与试点国家
旱地土地退化评估伙伴进行协商。
Il s'agit de gérer l'agrosystème de manière à maintenir, voire développer ses fonctions écologiques : cycle des éléments nutritifs, lutte biologique contre les ravageurs et conservation des eaux et des sols.
有关挑战是管理农业生态系统,以便维持或加强关键生态便利,如养分循环、生物害虫治理以及水土
持。
Elles préservent également des fonctions vitales de l'écosystème comme la conservation de la biodiversité, la conservation des sols, l'approvisionnement en eau, la qualité de l'eau et la protection contre les inondations.
森林还发挥着重要生态系统功能,如
生物多样性、水土
持、供水、水
质量和洪水控制等等。
Encouragement des femmes rurales à participer aux Comités de gestion des bassins et micro-bassins du Programme national de gestion des bassins hydrographiques et de conservation des sols (PRONAMACHCS) du Ministère de l'agriculture.
推动妇女参加到农业部全国水流
和水土
持计划中。
De meilleures pratiques de gestion de l'eau peuvent comprendre l'utilisation de techniques traditionnelles de récolte des eaux, le stockage de l'eau, ainsi que diverses mesures de préservation des sols et des eaux.
改进水资源管理方法包括使用传统集水技术、储水和采取不同水土持措施。
Les agriculteurs, dans de nombreux pays du monde et en particulier en Afrique, utilisent des pratiques autochtones de conservation des terres et des eaux comme partie intégrante de leurs systèmes d'exploitation agricole.
世界许多地、特别是非洲
农民采用本地
水土
持习俗,这些习俗是其耕
制度
一部分。
Le programme PRONAMACHCS et le projet MARENASS du Ministère de l'agriculture favorisent le développement des capacités des femmes et des hommes des populations rurales grâce au renforcement des capacités techniques de production.
通过加强生产技术能力,农业部全国水流
管理和水土
持计划和南部地
自然资源开发计划鼓励和促进农村妇女和男子
能力发展。
Reboisement pur ; Agroforesterie associant des connaissances traditionnelles ; Aménagement de forêts naturelles et conservation du couvert végétal ; Conservation des eaux et du sol ; Agroécologie ; Activités génératrices de revenus ; Microcrédit rural ; Innovations à identifier.
简单再造森林; 采用传统知识农林兼
; 发展天然林和
植被; 水土
持; 农业生态; 创收活动; 农村小额贷款; 有待查明
创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。