Cette loi prévoit l'établissement d'une liste de personnes interdites d'entrée à Maurice.
该法案规定建立不允许进入里求斯的被禁移民清单。
Cette loi prévoit l'établissement d'une liste de personnes interdites d'entrée à Maurice.
该法案规定建立不允许进入里求斯的被禁移民清单。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Par exemple, Bermudes, Colombie, Équateur, Inde, Jordanie, Maurice, Mexique, Pakistan, Philippines et République de Corée.
例如,百慕大、哥伦比亚、厄瓜尔、印度、约旦、
里求斯、墨西哥、巴基斯坦、菲律宾和大韩民国。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大会知道,里求斯是一个
民族和
文化社会。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就里求斯而言,它继续致力于共同但有区别的责任原则。
Afrique du Sud, Colombie, Équateur, Inde, Maurice, Panama et République dominicaine.
哥伦比亚、米尼加共和国、厄瓜
尔、印度、
里求斯、巴拿马和南非。
Pays-Bas (2000), Afrique du Sud (2000), Danemark (2001), Maurice (2003) et France (2003).
荷兰(2000)、南非(2000)、丹麦(2001)、里求斯(2003)和法国(2003)。
Italie (2000), Maurice (2003), Inde (2004) et Pays-Bas (2005).
意大利(2000)、里求斯(2003)、印度(2004)和荷兰(2005)。
Le représentant de Maurice a salué les travaux de la CNUCED sur l'Afrique.
里求斯代表感谢贸发会议为非洲所做的工作。
M. Koonjul (Maurice) se déclare préoccupé par la mise en œuvre sélective des dispositions du TNP.
Koonjul(
里求斯)对有选择地执行《不扩散条约》的规定表示关切。
Canada, El Salvador, Indonésie, Liechtenstein, Lituanie, Maroc, Maurice, Pérou, République tchèque et Turquie.
加拿大、捷克共和国、萨尔瓦、印度尼西亚、列支敦士登、立陶宛、
里求斯、摩洛哥、秘鲁和土耳其。
Allemagne, Canada, Indonésie, Lituanie, Maroc, Maurice, Mexique, Pérou, Slovaquie et Turquie.
加拿大、德国、印度尼西亚、立陶宛、里求斯、墨西哥、摩洛哥、秘鲁、斯洛伐克和土耳其。
Allemagne, Hongrie, Indonésie, Lituanie, Maurice, Mexique, République tchèque, Slovaquie et Turquie.
捷克共和国、德国、匈牙利、印度尼西亚、立陶宛、里求斯、墨西哥、斯洛伐克和土耳其。
Allemagne, Canada, Costa Rica, Espagne, Indonésie, Japon, Maurice, Slovaquie et Turquie.
加拿大、哥斯达黎加、德国、印度尼西亚、日本、里求斯、斯洛伐克、西班牙和土耳其。
Canada, Espagne, Indonésie, Maurice, Slovaquie et Turquie.
加拿大、印度尼西亚、里求斯、斯洛伐克、西班牙和土耳其。
M. Gujadhur (Maurice), Vice-Président, prend la présidence.
古贾杜尔(
里求斯),副主席,主持会议。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
里求斯农村地区有自己的营销设施。
Les femmes dans leur ensemble sont informées de leurs droits juridiques conformément aux lois mauriciennes.
以全体妇女为对象,让她们了解依照里求斯法律她们所拥有的法定权利。
Le programme a financé 25 projets de développement communautaire à Maurice et 11 à Rodrigues.
方案为里求斯25个社区发展项目和罗德里格斯岛的11个项目提供了资金。
Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.
但是堕胎在里求斯仍属非法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。