Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.
他没有完成的任务。
Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.
他没有完成的任务。
Société volume quotidien des engagements d'achat pour plus de 500!
本公司进货量承诺500以上!
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间的争吵便开始了。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
N.B. Notre logiciel ne fonctionne qu'en connexion au réseau Internet.
中法休闲角软件将使用您的网络连接获取短
。
La plus courte incantation du monde est le nom de quelqu'un.
@法语francais:世上最短的咒语, 是某个人的名字。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店于天津市第二
零售市场内,
客流量很
。
Un calendrier quotidien des réunions était déjà disponible.
有
会议
历备供索取。
Frais de voyage et de séjour compris.
包括旅费和生活津贴。
La durée de base des congés est de trois semaines par année civile.
基本年假为历年三周。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
报道表明难民流入正在加速。
Leur tirage moyen est, au total, de 1,5 million d'exemplaires par jour.
平均发行总量为150万份。
Le bonheur vient de la répétition.
@法语francais:幸福就是重复。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空的事件几乎发生。
Un représentant a suggéré que les travaux fassent l'objet de comptes rendus quotidiens.
一国家代表建议编写
会议报告。
Chaque site effectue deux à trois patrouilles par jour sur le terrain.
个队部
进行两至三次地面巡逻。
Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.
现在来谈谈实地的事态发展。
Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.
它可能不再是的头版新闻。
Près de 3 milliards subsistent avec 3 dollars par jour.
几乎有30亿人生活在3美元。
D'après le quotidien économique Les Echos, le Smic pourrait connaître une hausse de 2%.
根据经济报“回声”的报道,最低工资标准极有可能将调高2%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。