De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,
样
结局既是武断
,也是歧

。
决定De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,
样
结局既是武断
,也是歧

。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武断
最
期限。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行
是武断专横、变化无常
制度。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武断
概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。
L'appréciation des éléments de preuve par le juge n'a pas été arbitraire.
法官对于证据
评估并非武断
。
Enfin, bien qu'autorisée par la loi australienne, l'expulsion des parents est une mesure arbitraire.
最
,将父母逐出澳大利亚,虽然依据澳大利亚法律是合法
,但是是武断
。
Elles ont été appliquées jusqu'à présent de façon variable et souvent arbitraire.
迄今为止,
些准则
实施一直前
不一致,而且经常是武断
。
Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
一做法很武断,缺乏透明度。
Il ne s'agit pas seulement d'une question de procédure ou d'une question juridique.
有什么程序可按个列情况采用,而不显得武断?
Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.
柬埔寨

面施加限制
式也很专横武断。
Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.
工作人员不应该武断地假设避难申请人不真诚。
Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.
常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断。
Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.
综合战略还必须扬弃武断
日落条款。
Le juge Barak a qualifié cette mesure de « discriminatoire et arbitraire ».
他说此种政策是“歧
,武断
”。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制
和武断
最
期限只会有损于我们
努力。
Toute interprétation arbitraire de ce mandat de la part des organisations internationales est inadmissible.
国际组织对
项任务
任何武断
解释都是不可接受
。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断
,
法很有可能是有缺陷
(不必要
重复等)。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中
武断和不公平现象。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
此基础上,缔约国否认
种干预主观武断。
Leur plainte concerne un procès qu'ils qualifient d'«arbitraire ou injuste».
他们
申诉针对
是
他们看来属于“武断和不公正”
程序。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。