Sa joie allait jusqu'à la folie.
他欢喜得发狂。
Sa joie allait jusqu'à la folie.
他欢喜得发狂。
Par conséquent, l'adoption du projet de résolution est un motif de grande satisfaction.
因此,决议草案通过皆大欢喜。
Il se plaît ainsi, pauvre, avec cette mine de pauvre, cette dégaine de jeune maigre.
这他欢喜,穷酸
家伙,那穷酸
面孔,那瘦弱年轻
怪相。
Il a donc une abondance d'émotion en cette saison qui compredent les joies et les tristesses.
这个季节情感应该很丰富,有欢喜
,就有悲痛
。
J'en viens maintenant à la partie qui sera pénible pour certains et source de joie pour d'autres.
我现在开始有欢喜有
那部
工作。
En même temps, nous sommes conscients qu'il n'est pas facile de parvenir à cette fin heureuse.
与此同时,我们认识到,取得皆大欢喜结果并不容易。
C'est avec plaisir que j'ai enregistré la participation d'Andorre en tant que membre actif de la Division.
我满心欢喜地看到安道尔作为罗曼-希腊语部
一名成员积极参加
部
工作。
Je suis heureux de pouvoir annoncer que le mariage consensuel entre ces deux projets de résolution a désormais eu lieu.
我可以高兴地指出,这两项决议草案现已合二为一,皆大欢喜。
20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
天哪,圣
先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们
冤。
La libéralisation du mode 4 pourrait profiter aussi bien aux pays développés qu'aux pays en développement si de bonnes politiques et réglementations étaient adoptées aux niveaux national et international.
对发达国家和发展中国家来说,如果国家和国际各级政策和法规框架对头,方式4
自由化可以说是一种皆大欢喜
双赢情况。
La période d'intégration juridique, économique et culturelle de deux sociétés différentes qui a suivi a cependant eu à la fois des aspects négatifs et positifs; l'euphorie a souvent laissé place à la désillusion.
然而,随后两个不同社会之间法律、经济和文化调整既有积极
方面,也有消极
方面;欢喜之后往往会陷于失望。
Si ce drame quotidien a suscité des tensions, il a aussi permis de remporter des victoires et les envoyés du Représentant spécial en ont rencontré un exemple remarquable : celui du Comité consultatif des femmes, créé dans la préfecture de Gitarama dont il est question plus haut.
这种日常戏剧性场面,造成紧张局势,但也造成皆大欢喜
结局。 特别代表
监测团碰到
一个引
注目
例子是,上文提到
吉塔拉马省
一个妇女组织(妇女协商委员会)。
Ces tâches auraient été beaucoup plus faciles à exécuter si la mission avait pu disposer d'une ensemble type de règles juridiques et judiciaires qui auraient servi à titre intérimaire de code juridique, et auquel le personnel aurait été formé au préalable, en attendant d'apporter une réponse définitive à la question du « droit applicable ».
强大地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设立它们本身
平行行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到
法律或执法空隙。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。