Nous demandons à l'Assemblée générale de rappeler cette promesse aux États Membres récalcitrants.
我们请大会体提醒桀骜驯
会员
忘记这个保证。
Nous demandons à l'Assemblée générale de rappeler cette promesse aux États Membres récalcitrants.
我们请大会体提醒桀骜驯
会员
忘记这个保证。
Ce Gouvernement a beau être celui d'un grand et puissant empire, il n'en redoute pas moins l'exemple de la petite île insurgée.
美政府管理一个庞大且强盛
帝
,但它畏惧一个桀骜
驯
小岛
榜样。
Les dispositions de l'Article 41 ont été de plus en plus souvent utilisées pour imposer des sanctions et punir les régimes récalcitrants ou les parties belligérantes.
第41条条文正
被日益频繁地引用,以便对桀骜
驯
政权和交战方实施制裁和惩罚。
La pratique somalienne de longue date selon laquelle les parents envoient leurs enfants désobéissants dans des prisons jusqu'à ce qu'ils demandent leur libération reste largement répandue.
长期以来,索马里父母将其桀骜驯
送进监狱,
父母下令释放之前
得获释,这种习俗仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。