L'éducation est la solution des multiples problèmes que connaît le pays.
只有教育才能治阿富汗
许多社会积弊。
L'éducation est la solution des multiples problèmes que connaît le pays.
只有教育才能治阿富汗
许多社会积弊。
Le crime doit être puni et la maladie doit être soignée à la racine.
罪行必须受到惩罚;病必须受到
治。
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,金钱不是治世界一切邪恶
解决办法。
Ceci signifie de toute évidence que la solution réside dans la levée de l'embargo.
该案文意思显然是,
治办法是解除禁运。
Il est fondamental que le monde s'unisse pour trouver le remède à cette maladie mortelle.
全世界必须相互合作,找到治这种致命
病
方法。
Nous devons nous attaquer aux racines des conflits qui éclatent un peu partout dans le monde.
我们必须从世界各地爆发冲本原因着手
治。
L'Institut national des maladies contagieuses est le service responsable de l'application de ce programme dans le pays.
国家传染性病研究所是印
雅司病
治方案
中心机构。
La prévention est d'autant plus importante qu'il n'existe actuellement pas de médicaments permettant de guérir cette maladie.
预防最重要,鉴于这一病没有
治
法,预防就更加重要。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到缺陷无法
治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
L'Inde a aussi à cœur de remédier aux conséquences de la pauvreté sur les enfants dans un cadre concerté.
印清楚,要在具体
范围内
治贫穷给儿童造成
后果。
Troisièmement, le développement social et économique est la clef de l'élimination des causes profondes qui sont à l'origine des troubles que connaît Haïti.
第三,致力经济和社会发展是治海地动荡
关键。
Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.
这种不正常(心动过缓)可以然发生于先前有或无心脏病史
患者,并且药物可能不能
治。
À l'évidence, nous devons également nous pencher sur les causes profondes de ce problème et continuer à nous efforcer d'y trouver une solution.
显然,我们也必须调查它源,并继续努力找出
治办法。
Faute de traitement curatif, mettre au point des méthodes préventives et palliatives, tels que vaccins, microbicides et traitements novateurs et puissants, reste d'actualité.
由于目前尚无治艾滋病毒/艾滋病
方法,关于有效
预防及护理技术
进一步研究——例如疫苗、杀微生物剂和强效新疗法——依然
关键。
Ces fléaux, aggravés par l'essor des nouvelles technologies de l'information et de la communication, sont des problèmes prioritaires que l'humanité tout entière se doit d'éliminer.
这种灾难,因新信息和通信技术而更加恶化,从而成为整个人类责无旁贷
首先必须
治
大问题。
Si nous ne luttons pas contre la pauvreté et les nombreux maux qui lui sont associés, nos efforts pour promouvoir et gérer la paix demeureront vains.
我们必须治贫穷以及与贫穷有关
许多弊端,否则,我们促进和管理和平
努力将会徒劳无益。
Si l'élimination est possible, la procédure est ajournée pendant un délai approprié ne pouvant dépasser un an, à l'issue duquel la séparation est prononcée si le défaut persiste.
如果缺陷有可能治,则诉讼程序应中止一段时间,最长不超过一年,中止期过后,如果缺陷仍然存在,则应判决离婚。
L'augmentation de la violence contre les femmes est aussi une cause de préoccupation et sa délégation se félicite des efforts déployés dans l'Union européenne pour en rechercher les causes.
针对妇女暴力行为增多,也是值得关注
问题,她
代表团对欧盟范围内为
治这一问题所做
努力表示欢迎。
L'Organisation a été créée pour prévenir les guerres et régler pacifiquement les conflits; elle a été conçue pour prévenir plutôt que guérir, mais aujourd'hui c'est le contraire qui se passe.
建立本组织就是为了预防战争并且和平解决冲;其本意是预防而不是
治——而今天
情况正好相反。
Le VIH reste une infection chronique incurable, mais ces dernières années, des traitements sont apparus pour apaiser les souffrances, améliorer la qualité de vie et accroître la longévité des séropositifs.
艾滋病毒仍是一种无法治
慢性传染病。 但是最近几年,已有治疗办法可以减轻艾滋病毒感染者
痛苦、延长他们
生命和提高他们
生活质量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。