Plusieurs Parties ont développé la production d'énergie nucléaire ou envisagent de le faire.
有几个缔约方报告已经或计划扩大核发
。
Plusieurs Parties ont développé la production d'énergie nucléaire ou envisagent de le faire.
有几个缔约方报告已经或计划扩大核发
。
La génération d'énergie nucléaire est un élément indispensable de la stratégie énergétique nationale du Pakistan.
核发
是巴基斯坦国家经济战略一个不可或缺
因素。
Cette augmentation nécessitera la construction de plusieurs réacteurs nucléaires supplémentaires.
这意味着核发
比例从0.8%增至4.2%。 这将要求增建几座核反应堆。
La production d'énergie nucléaire sera un élément indispensable de notre stratégie nationale en matière de sécurité énergétique.
核发
将是我国
安全战略不可缺少
要素。
L'énergie nucléaire est une technologie mature, utilisée depuis plus de 25 ans pour la production électrique.
利用核发
生产基底负载
已超过25年,它是一种成熟
技术。
La génération d'énergie nucléaire constitue la principale partie des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire en République tchèque.
核发
是捷克共和国和平利用核
主要部
。
L'énergie nucléaire représente 16 % de la production d'électricité et ne dégage presque pas de gaz de serre.
核发
世界总发
16%,而且几乎没有温室气体排放。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核
发
方案,是世界上最大
铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Outre la production d'énergie, l'énergie nucléaire peut être utilisée à maints objectifs pacifiques.
核不仅可以发
,还
够用于许多其他
和平目
。
L'énergie nucléaire, qui représente quelque 16 % de la production mondiale d'électricité, soulève des interrogations.
核世界总发
16%,涉及一些令人担忧
问题。
À l'heure actuelle, elle représente 16 à 17 % de la production électrique et environ 5 % de la consommation d'énergie dans le monde.
目前在世界发总
中,核
发
16%至17%,在世界
消费总
中约5%。
Globalement, le Partenariat promet d'étendre les bénéfices de la coopération nucléaire internationale et de développer la production d'énergie nucléaire partout dans le monde.
总体而言,全球核伙伴计划可重新在未来通过国际核合作带来更多好处,并扩大世界各地
核
发
。
Étant donné le regain d'intérêt pour la production d'énergie nucléaire, il importe d'accorder autant d'attention et d'efforts à la sécurité de l'infrastructure connexe.
由于人们再次对核发
感兴趣,要确保必定与之相匹配
核安全和核保障基础设施,必须对此有相当
关注和承诺。
L'intérêt croissant pour l'utilisation de l'énergie nucléaire comme source d'électricité rehausse l'importance des efforts entrepris pour développer des technologies innovantes de production d'énergie nucléaire.
对核作为
力来
越来越感兴趣,使得核
发
创新技术
开发工作更具有重要意义。
Toutefois, cette position ne nous empêche pas d'être favorables à l'utilisation civile de l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité ou dans des applications médicales.
但是,这一立场并不妨碍我们欢迎核用于发
以及医学领域应用
民用用途。
L'objectif consiste donc à ramener progressivement ces investissements à un niveau compétitif de façon à assurer le développement d'un secteur électronucléaire durable, important et novateur.
核发
业面临
挑战是,根据一个
确保核
工业是一个大规模
、有创新力
和
自我维持
工业
计划,使这些成本减少到普遍具有竞争力
水平。
Le rapport met une nouvelle fois l'accent sur les espoirs croissants que suscite l'énergie nucléaire dans différentes régions du monde, surtout en matière de production d'électricité.
报告再次强调,世界各地对核期待不断提高,尤其是在核
发
方面。
La production d'énergie nucléaire devrait augmenter dans le monde entier, car elle offre une source d'approvisionnement énergétique stable et permet de lutter contre le réchauffement climatique.
核发
作为确保稳定
供应和对付全球变暖
手段预计会在全球范围扩展。
La production d'énergie nucléaire civile, dès lors que la sûreté et la sécurité sont encadrées réglementairement, peut jouer un rôle important dans la réponse à ce défi.
获得安全可靠受管制民用核
发
可成为应付这些挑战
重要手段。
L'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, y compris pour générer de l'énergie, demeure décisive pour le développement socioéconomique de nombre de pays en développement et de pays développés.
和平利用核包括用于发
,对于许多发展中国家和发达国家
经济和社会发展仍然非常重要。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。