Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定中标的总金额为2 470万欧元。
Le montant total des soumissions provisoirement retenues s'établissait à 24,7 millions d'euros.
暂定中标的总金额为2 470万欧元。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标准
内法所界定的该标的物的专利性。
C'est précisément ces décisions qui sont contestées et font l'objet des différends.
产生争议的,或者说所争议的标的,正
这些决定。
C'était la raison pour laquelle l'objectif 7 du développement pour le Millénaire était si important.
那就
为什么千年发展目标7中标的7为何如此重要的原因。
L'ONU est un instrument indispensable pour la promotion des objectifs communs de l'humanité.
联

促进人类共同标的一个不可或缺的工具。
Le Comité estime que la justification d'une dérogation concernant ce contrat n'est pas solide.
审计委员会断定基于放弃竞标而进行决标的理由不充
。
Rares ont été les tribunaux appelés à se prononcer au sujet de l'article 42.
将第
十二条作为标的的裁决为数很少。
Aucun des produits sélectionnés ne satisfaisait entièrement aux exigences du HCR.
获选的产品无一能完
满足难民专员办事处的需要,中标的供应商在
100
中得71
,排位第二的供应商得
为63
。
Aucune cible n'a été fixée pour cet indicateur.
没有为这项指标设定标的。
Aucune cible n'a été fixée pour ces deux indicateurs.
没有为这两项指标设定标的。
Dans sa version définitive, il comportera une procédure avancée d'information à l'usage des fournisseurs non retenus.
当该制度完
建立之后,它还将包括为未得标的供应商制定的一个先进的投标反馈报告程序。
L'objet des cotisations des salariés était en harmonie avec l'objet de l'impôt sur le revenu personnel.
雇员社会保险缴款标的与个人所得税标的相协调。
Il s'agit d'établir la relation existant entre la personne présentant une communication et l'État partie concerné.
这一标准认为,申诉人与作为来文标的的缔约
之间存在联系。
Mothers' Union a entrepris de familiariser l'ensemble de ses membres avec les huit objectifs du Millénaire.
母亲联盟促进了其成员对千年发展目标中
8项目标的认识。
Trois objectifs sur 8, 8 cibles sur 18 et 18 indicateurs sur 48 ont trait à la santé.
目标中有3项、18项标的中有8项、48项指标中有18项与健康有关。
Ils ne pouvaient non plus remplacer tous les objectifs adoptés aux conférences et sommets des Nations Unies.
另外,不得认为千年发展目标替代了联
各次会议和首脑会议所通过的所有各项目标和标的。
La délimitation et le bornage postérieur de la zone protégée s'effectuent en fonction des ressources naturelles à protéger.
对于需要保护的自然资源,政府开展了确定界限和确定地界标的工作,以便将保护区
开。
En dépit de son importance, le droit d'exiger l'exécution d'une obligation n'a pas fait l'objet d'une jurisprudence abondante.
尽管要求履行义务的权利很重要,但该权利并未作为许多案例法的标的。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目的实体从交易发起人手中收购标的资产,然后发行票据、债券或其他证券。
L'expression “un litige qui a fait ou qui fait l'objet de la procédure de conciliation” n'est pas claire.
“曾经或目前
有关调解程序标的的纠纷的”一语含义不清。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。