Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.
迄今,场现有在职职工73人,退休25人。
Jusqu'à présent, 73 employés de la forêt existante, 25 ont été retirés.
迄今,场现有在职职工73人,退休25人。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是场。
Il ya des forêts, la province de l'entreprise commune pin semences de base, avec une superficie de 1865 mu.
场有部、省联营
马尾松良种基
,总面积为1865亩。
L'agence a été fondée en 2004, l'agence principalement responsable pour le nord du Guangdong sous-bois des forêts de production.
本代理处成立于2004年,本代理处主要负责代理粤北场出产
木材。
Trois plantations ont été attaquées dans les zones de Mahagi et Djugu le long de la frontière nord-est avec l'Ouganda.
在同乌干达接壤东北边界一带
Mahagi
Djugu
区有三个
场遭到袭击。
Dans le cadre du Mécanisme pour un développement propre, des plantations d'arbres sont par exemple créées soi-disant au nom du développement durable.
例如,在清洁发展机制下,场植树活动是以促进可持续发展
名义进行
。
Actuellement, les investisseurs privés ont tendance à se limiter à quelques pays et à se concentrer sur les plantations plutôt que la gestion des forêts naturelles.
目前私人投资者只打算在少数国家投资,并且将其投资导向场而
自然森
管理。
Pingquan County, Hebei Province de lutte contre le cerf de forêt est une propriété de l'Etat des forêts fossé ferme, emploie 61 personnes, principalement engagés dans le bois.
河北省平泉县打鹿沟场是国有
场,拥有员工61人,主要经营木材。
L'utilisation des eaux usées pour irriguer les plantations arboricoles est une autre application importante pour le Mécanisme de développement propre qui pourrait également créer des possibilités d'emploi.
利用废水灌溉场也是一个可以创造就业机会
清洁发展机制相关应用。
Le secteur dit avoir employé environ 8 500 personnes (abattage, scieries, fabriques de contre-plaqué et autres exploitations), soit 1 personne pour 9 900 dollars de recettes annuelles et 113 mètres cubes exploités.
但是,木材工业场、锯木厂、合成板厂以及其他生产活动一共雇用了大约8 500人(每9 900美元年岁入
每113立方米伐木需要一个劳动力)。
Cependant, grâce au boisement et au reboisement, et à la plantation de 5,7 millions d'hectares de forêts par an, la perte nette annuelle de superficie forestière est estimée à 7,3 millions d'hectares.
然而,通过每年重新造、植树造
建立
场570万公顷,全球森
覆盖每年净损失估计为730万公顷。
La majorité des nouvelles plantations risquent par conséquent d'être des plantations de bois à pâte à révolution courte, même si le nouveau type d'offre de bois sur le plan mondial constitue par ailleurs une source en grumes.
结果,轮植期短纸桨木材树种可能会成为新
人造
场
主流,不过,全球木材供应不断变化
性质,也会提供锯材来源。
Quant aux Comités de sécurité et d'hygiène, ils doivent être créés dans les entreprises industrielles, commerciales et d'artisanat et dans les exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances qui occupent au moins 50 salariés, aux termes de l'article 336 du Code du travail.
至于安全与卫生委员会,根据《劳动法》第336条规定,在领取工资者人数在50人以上
工业、商业
手工业企业
农场、
场以及其下属单位应该成立安全与卫生委员会。
Parallèlement, dans certains pays développés ou en développement, on a observé une expansion des zones forestières au rythme d'environ 5,2 millions d'hectares par an, soit parce que la forêt naturelle s'était reconstituée sur des terrains agricoles abandonnés, soit grâce à des plantations forestières.
同时,由于在废弃农用
上森
自然演替
建立
场,一些发达国家
发展中国家估计以每年520万公顷
速度增加森
面积。
L'Organisation des Nations Unies apporte également un appui en matière de sécurité et sur le plan logistique au Ministère de l'agriculture, en collaboration avec les Ministères de la justice et des finances, en vue de régler les problèmes en suspens de droit de propriété, de gestion et d'état physique des plantations productrices de bois d'œuvre.
联合国还同司法部财政部协作,为农业部提供安全
后勤支助,处理有关该国
场所有权、土
保有制度
管理及现状方面
未决问题。
Le Groupe d'experts note que le comité de présélection continue de présélectionner les sociétés pour l'octroi de contrats de gestion forestière de taille moyenne et qu'il a maintenant présélectionné une société pour un contrat de vente de bois de plantation, bien que ni l'une ni l'autre de ces catégories ne soient prévues par la loi ou les règlements.
专家小组指出,资格预审组继续对申请中期森管理合同
公司进行资格预审,并已通过一家申请
场木材销售合同
公司
资格预审,虽然这两个类别在法律或条例中都不存在。
Des entreprises industrielles, commerciales et d'artisanat ainsi que des exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances lorsqu'elles occupent 50 salariés au moins; Des entreprises industrielles, commerciales et d'artisanat ainsi que des exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances et employeurs effectuant des travaux exposant les salariés au risque de maladies professionnelles, telles que définies par la législation relative à la réparation des accidents du travail et des maladies professionnelles.
工业、商业手工业企业以及农场、
场
下属单位,领取工资者人数在50人以上; 工业、商业
手工业企业以及农场、
场
下属单位并且雇主从事使领取工资者易患职业病
劳动,职业病种类见有关劳动事故
职业病赔偿
立法。
Il s'agit notamment d'une société britannique, G4 West Africa Operations Incorporated (G4 WAO), qui cherche à exporter l'hévéa au Royaume-Uni aux fins de la fabrication de biocarburants et a effectué des coupes dans une plantation privée dans la circonscription de Bong; Firestone, qui construit une installation de traitement du bois à la plantation d'hévéas à Harbel; et Buchanan Renewable Energy, qui récolte le latex par saignée de l'hévéa dans le district de Grand Bassa (voir annexe XXX).
其中包括一家英国公司(G4 WAO),该公司设法向大不列颠及北爱尔兰联合王国出口生物燃料用橡胶木,并在邦州一家私营场砍伐树木:Firestone公司正在其位于Harbel
橡胶园建造木材加工厂;布坎南可再生能源公司则在大巴萨州生产橡胶木屑(见附件三十)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。