Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
要两小时。
Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
要两小时。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不走动,并叫喊。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的往返所限制。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,的军刀在火炮上
磨
打转。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场班车服务。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐以便去除污垢。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责运费!
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:的路程和尼加拉瀑布之游!
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个方,所以在走廊里
徘徊。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界
走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着力大无比
游向了泳池边,不知道怎么
事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。