Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。
Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.
父亲努力想质条件。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问题。
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
可以留下,但有一个条件。
Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.
用于条件式中,表示在另一个将来时前发生事(如先将来时),主句使用将来时。
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待魁北克生活条件?
Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,们将为您提供各种便利
条件。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲财产。
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件下,承受高压无泄漏。
Il a une condition de vie très stressante.
他生活条件很紧张。
Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.
在生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意识状态
。
Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.
可以回答宇宙是否具有智能条件了。
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性先决条件吗?
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在它看来,它成功本身就是以世界一统为条件
。
Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.
在保证质量前提条件下做到价格公道。
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。
L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.
无知是人类幸福必不可少条件。
L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.
该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。
Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.
而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平衡
条件.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。