J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.
原来有个会议... 正在马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来
里了。
J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.
原来有个会议... 正在马格特召开, 整座岛或者说大半岛上的人都来
里了。
Les signataires comprenaient 19 membres de la Douma d'État.
签字者中有国家马的19名成员。
Le Couloir Tunduma-Iringa-Dodoma-Arusha-Namanga-Moyale relie la République-Unie de Tanzanie et le Kenya, ainsi que l'Éthiopie.
通马―― 伊林加――多多马――阿鲁沙――曼纳加――马约拉走廊连接坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚,以及埃塞俄比亚。
La ratification de START II par la Douma russe est tout aussi positive.
俄马批准《第二阶段裁武条约》
另一个令人欢迎的事态发展。
La décision de la Douma d'État ouvre des perspectives encourageantes à la communauté internationale.
国家马的决定
向国际社会发出的善意和积极的信号。
Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.
国家马中的妇女代表人数仍然太
。
"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.
"一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽
马,联邦秘书总工会。
Nous saluons la décision de la Douma de la Fédération de Russie de ratifier ce traité.
我们欢迎俄联邦
马决定批准《全面禁试条约》。
Le Gouvernement russe, pour sa part, a soumis ce traité à la Douma d'État pour ratification.
俄政府已经将《全面禁止核试验条约》提交国家
马批准。
Nous pensons que la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie entérinera cette décision.
我们希望俄联邦国家
马不久将积极地解决
一问题。
L'Allemagne se félicite de l'approbation récente de ce traité par la Duma de la Fédération de Russie.
德国热烈欢迎俄联邦国家
马最近批准
一条约。
Cinq députés de la Douma d'État de la Fédération de Russie sont arrivés à Tiraspol en tant qu'observateurs.
俄联邦国家
马的五位议员以观察员身份到达蒂拉
波尔。
Dans cet ordre d'idée, nous nous félicitons de la ratification de START II par la Douma de la Fédération de Russie.
在方面,我们欢迎俄
国家
马批准《第二阶段裁武条约》及其相关议定书。
Mme Waller-Hunter se félicite de la proposition de ratifier le Protocole de Kyoto présentée à la Douma par le Gouvernement russe.
Waller-Hunter女士对俄政府向
马提出了批准《京都议定书》的提案感到高兴。
Nous nous félicitons vivement de la décision prise par la Douma de la Fédération de Russie de ratifier le Traité.
我们热烈欢迎俄联邦
马决定批准该条约。
Le Bureau n'a pas non plus envoyé d'observateurs en août pour l'élection du représentant de la Tchétchénie à la Douma d'État.
该处也没有派出观察员参加8月份车臣国家马代表的补选。
Elle avait évoqué un projet de loi différent, sur l'égalité des chances, qui est actuellement à l'étude à la Douma.
她先前谈的马目前正在讨论的另一个关于机会平等的法案。
Du 18 au 20 février, il a été entendu par la commission des lois de la Douma en qualité d'expert.
18日至20日,该专家还作为鉴定人出席了国家马立法委员会会议。
Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Vinci Niel Clodumar, chef de la délégation de la République de Nauru.
主席(以法语发言):我现在请瑙鲁共和国代表团团长芬奇·尼尔·克洛马先生阁下发言。
S'il avait bien compris, la décision de la Douma parachevait la procédure de ratification du Traité prévue par le droit russe.
根据他对俄法律的理解,
马
一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。