A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.
屋里面纺车又开始工作,这一次发出杂音像是笑声。
A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.
屋里面纺车又开始工作,这一次发出杂音像是笑声。
La dissonance, la cacophonie, voire la confusion qui sonnent à notre porte ces derniers jours ne pourraient que nuire à notre efficacité.
近几天来我们之间不和谐、杂音和事实上
混乱只会损害我们
效率。
M. McIvor (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'essayerai de me faire entendre malgré l'important bruit de fond, que vous venez de signaler.
麦基弗先生(新西兰)(以英语发言):主席先生,你刚才提到会场杂音很大,我将尽力让大家都听得到我发言。
Même l'introduction de lumière, de bruit et de chaleur dans des zones où il n'y en a pas peut stresser les organismes de ces zones.
在原来没有亮光、杂音、热地方,
使带进亮光、杂音、热,都可能对那个地区
生物造成压力。
Certains scientifiques de la communauté mondiale réclament aujourd'hui à grands cris d'examiner en détail les recommandations que nous avons faites à la Fédération de Russie.
在急切要详细审查我们对俄罗斯联邦建议
某些世界科学家当中,目前正在出现一些杂音。
Je crains cependant que l'agitation de la campagne électorale et la période de combats drainent beaucoup d'énergie et d'attention et éclipsent les avancées encourageantes et ralentissent la dynamique qui vient d'être créée.
然而,我担
是,竞选活动
杂音和交战季节将会吸纳这么多
能量和注意力,而给积极
趋
蒙上阴影,并影响现已发展起来
。
Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.
敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。
Chacune des stratégies a été évaluée sur la base de plusieurs facteurs : volume de changement nécessaire (nombre de modifications à apporter et capacité théorique du groupe de travail à résoudre le problème); niveau de comparabilité atteint; transparence et facilité d'emploi; souplesse dans les négociations; tolérance au bruit; niveau d'autonomie disponible pour apporter des modifications aux niveaux national ou régional; et capacité à maintenir tout gain éventuel dans le degré de comparabilité.
每一种选择都根据几项因素加以评价,包括所需更动数量(所需变动
数量和工作组认为是否有能力解决这项问题)、所获致
可以相互比较
程度、利用
透明度和方便程度、谈判
灵活性、对杂音
容忍度、允许国家或区域变式
自主程度、和最后任何从而提高
可比性得以维持
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。