Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到些支持方面,已婚和未婚
享受同等待遇。
Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到些支持方面,已婚和未婚
享受同等待遇。
La plupart des jeunes mères célibataires dont elles s'occupent à l'hôpital se sont retrouvées enceintes après avoir subi des violences sexuelles.
社会工作者往往在医院里会碰到一些年轻未婚
,就是因为受性虐待而怀孕。
Une section spéciale du Centre des enfants « MITERA » assure un appui aux mères célibataires et un hébergement à compter du septième mois jusqu'à l'accouchement.
婴幼儿保育中心一个特殊部门“MITERA”为未婚
提供保护,收留怀孕七个月
未婚
,直至其分
。
Un enfant né hors mariage d'une mère célibataire ne peut être inscrit sur le livret de famille de celle-ci que si son père biologique ne le reconnaît pas.
未婚婚外生子女只有在他们不为
生父
认可
情况下才能在生
户口名册登记。
Un pourcentage important des enfants qui naissent aujourd'hui ont pour mères des adolescentes, des mères célibataires qui privent leurs enfants du droit à un père et à une famille stable.
今天出生许多婴儿属于未婚未成年
,她们剥夺其孩子拥有一位父
和一个稳定家庭
权
。
Cette discrimination inclut le maintien de stéréotypes sexistes, de la violence et des mauvais traitements, ainsi que la tendance des familles à marginaliser les adolescentes enceintes ou les mères non mariées.
其中包括性别歧视
定型观念、暴力和虐待
长期存在,以及家庭排斥怀孕少女和未婚
趋势。
S'agissant des prestations de maternité, les bénéficiaires sont les épouses des travailleurs salariés au sens du Code du travail, et les femmes travailleuses mères célibataires régulièrement immatriculées à l'Office béninois de sécurité sociale.
产妇津贴受益人为《劳工法》意义范围内
工资劳动者
妻子以及向贝宁社会保障局正式登记
未婚工作
。
Un enfant né hors mariage n'est pas facilement accepté par la famille de sa mère et une mère célibataire est passible d'une peine de 6 à 12 mois d'emprisonnement à moins qu'elle ne prouve qu'elle a été violée.
未婚生
孩子不容易被娘家接受。 而一个单身
,除非能证实受到强奸,否则可能被关禁6至12月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。